S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "se feront sentir" en anglais

will be felt
will have an effect
are felt
will be experienced
will be seen
Mais tous ces risques se feront sentir sur un plan organisationnel et ultimement, individuel.
But all of these risks will be felt on an organizational, and ultimately, individual level as well.
Néanmoins, certains effets se feront sentir plus longtemps que d'autres.
However, some impacts will be felt longer than others.
Les avantages de cette initiative se feront sentir partout en Europe.
The benefits of this initiative will be felt throughout Europe.
Les travaux progressent sur tous les fronts et les résultats se feront sentir graduellement.
Work is advancing on all these fronts. The result will be felt gradually.
Les profondes répercussions de cet affrontement se feront sentir bien au-delà du Moyen-Orient.
The grave repercussions of this confrontation will be felt well beyond the Middle East.
Même si on n'en a pas discuté, les répercussions de cette générosité occidentale se feront sentir pendant de nombreuses années encore.
Even though it was not discussed, the impact of this western generosity will be felt for many years to come.
Les effets se feront sentir à la fois sur leurs investissements et sur le marché du travail.
The impact will be felt on both business investments and the labour market.
La destruction a sérieusement assombri les perspectives du pays en matière de redressement économique, et ses conséquences se feront sentir durant de nombreuses années.
The destruction leaves a great hole in the nation's prospects for economic recovery, and its aftermath will be felt for many years to come.
Les conséquences d'un échec à mettre en oeuvre d'urgence le Protocole de Kyoto se feront sentir partout sur la planète.
The consequences of not urgently enforcing Kyoto will be felt everywhere around the world.
C'est toutefois à long terme seulement que se feront sentir les effets de l'accroissement des superficies cultivées.
However, the effects of the increased plantings proper will be felt only in the longer term.
Si on laisse le Canada rural rapetisser et mourir, c'est ici que les répercussions se feront sentir le plus durement.
If rural Canada is left to shrivel and die, the effects will be felt here the hardest.
L'AC est le mécanisme par lequel les impacts de nos investissements en recherche, comme l'amélioration de la santé, se feront sentir.
KT is the mechanism through which the impacts of our investments in research, such as improved health and economic benefits, will be felt.
En ce qui concerne la télévision, les perturbations se feront sentir uniquement dans les foyers desservis par ondes hertziennes venant de l'antenne du mont Royal.
For television services, the impact will be felt only in households receiving over-the-air transmissions from the Mount Royal antenna.
Nous sommes convaincus que les retombées positives de telles décisions se feront sentir dans les meilleurs délais.
We are convinced that the positive impact of these decisions will be felt very quickly.
Ils doivent spécifier sur quelle distance les changements thermiques se feront sentir lors des périodes de reproduction correspondant aux débits réservés les plus élevés.
They must specify the distance over which the thermal changes will be felt during spawning seasons that coincide with the highest instream flows.
Les conséquences de votre incapacité à agir au bon moment se feront sentir pendant de longues années.
The consequences of failing to act in good time will be felt for many years.
Les conséquences de la crise se feront sentir encore longtemps - en particulier sur le marché du travail.
The effects of the crisis will be felt for a long time to come - particularly on the labour market.
C'est surtout en 2010 que les effets de la crise sociale et de l'emploi se feront sentir.
The impact of the social and employment crisis will be felt most in 2010.
Les conséquences sociales se feront sentir par un accroissement de la pauvreté et de l'exclusion.
The social consequences will be felt in the growth of poverty and exclusion.
Crise en Ukraine: les répercussions énergétiques se feront sentir pour les PME européennes
Ukraine crisis: Energy Repercussions Will Be Felt by European SMEs
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 307. Exacts: 307. Temps écoulé: 355 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo