S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "se mettre en quatre" en anglais

go to a great deal of trouble
go to no end of trouble
fall over oneself
bend over backwards
fall over backwards
go to any length in order
Sachant qui vous êtes, elle veut se mettre en quatre pour vous.
When I told her all about you... she volunteered to help make you feel more comfortable.
Oui. Elle adore se mettre en quatre pour faire plaisir aux autres.
Nothing she likes better than extending herself for other people.
Ils sont toujours prêts à se mettre en quatre pour aider.
They are always ready to go out of their way to help.
«Le système ferroviaire - il a remarqué le directeur de Hupac, Bernhard Kunz - doit se mettre en quatre pour garantir que la productivité augmente ultérieurement.
The railway system - it has found the director of Hupac, Bernhard Kunz - must go to any length in order to guarantee that the productivity you increase ulteriorly.
Il est assez intéressant de voir les députés de l'opposition se mettre en quatre pour essayer de tirer avantage d'une situation très grave sur laquelle la Commission des plaintes du public doit se pencher dès lundi.
It is quite a spectacle to see members of the opposition falling all over themselves trying to take political advantage of a very serious situation that the Public Complaints Commission will be dealing with starting Monday.
Et le plus important, vous trouverez au Tungara Calipso un personnel sympa et initié qui est prêt à se mettre en quatre pour s'assurer que vous profitiez de votre séjour à Bocas del Toro, Panama.
And most importantly at Tungara Calipso you will find a friendly staff with insider knowledge willing to go the extra mile to make sure you experience your Spanish vacation in Bocas del Toro, Panama at its best.
Il revient aux opérateurs des bateaux et à leurs équipages à se mettre en quatre pour garantir la sécurité pendant les opérations de transfert du pilote, qui comportent toujours un certain degré de risque même lorsque les conditions sont bonnes.
He is up to the operators of the ships and their crews to go to any length in order to guarantee safety during the operations of transfer of the pilot, that they involve always a sure degree of risk also when the conditions are good.
Mais je trouvais autrement : quoi doit être traité, se mettre en quatre, si on peut tout à fait bien vivre et sans tel surhumain, le travail dur ?
But I thought differently: for what it is necessary to be overworked, become exhausted if it is possible to live quite well and without such inhuman, hard work?
« C'est un honneur », a déclaré Jude Jean Jacques, qui va devoir se mettre en quatre pour répondre aux exigences de sa nouvelle fonction et accomplir ses obligations professionnelles et familiale.
"It is an honor," said Jude Jean Jacques, who will have to work hard to meet his new role and fulfill to his professional and family obligations.
Pourquoi donc se mettre en quatre, alors que les consommateurs nourrissent de sérieuses craintes, pour autoriser ces produits, simplement parce qu'ils sont là et que l'industrie fait pression?
Why do we have to bend over backwards in the face of serious consumer disquiet to licence these products just because they are there and just because industry is piling on the pressure?
Se mettre en quatre pour prendre soin de nous.
Going out of her way to take care of us.
Pourquoi donc se mettre en quatre, alors que les consommateurs nourrissent de sérieuses craintes, pour autoriser ces produits, simplement parce qu'ils sont là et que l'industrie fait pression?
Why do we have to bend over backwards in the face of serious consumer disquiet to licence these products just because they are there and just because industry is piling on the pressure?
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 12. Exacts: 12. Temps écoulé: 255 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo