S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "secouer" en anglais

shake
shake up
shake off
rattle
rock
jiggle
shake down
jolt
snap out of it
throw off
buffet
shake out
agitate
jar
rack

Suggestions

Il faut juste empoigner et secouer.
You just have to grab on and shake.
Je vais secouer le cocotier One-Niner.
All right, let me shake the One-Niner tree.
Ils cherchent à secouer leur émission du matin.
They're looking to shake up their morning show.
Boucher la fiole et secouer vigoureusement.
Insert the stopper and shake the flask vigorously.
À un certain point que vous voulez pour secouer l'autre acteur.
At some point you want to shake the other actor.
Il faut secouer l'apathie générale.
People need dramatic examples to shake them out of apathy.
Il ne pouvait pas secouer la cendre dehors sur la plaque.
He couldn't shake ashes off on the plate.
Joshua a réussi à secouer l'adjoint Stiller.
Joshua managed to shake deputy stiller.
Les attraper par le cou et les secouer.
You need to take them by the neck and shake them.
C'est abusé de demander de secouer...
Do you think now would be a bad time to ask you to shake...
Mon mouvement préféré est le secouer d'épaule.
My favorite move is the shoulder shake.
On va secouer ton arbre généalogique.
Let's go shake your family tree.
Tout est dans la façon de secouer vos noisettes.
It's all in the way you shake your nuts.
J'aimerais secouer les choses un peu.
I'd like to shake things up a bit.
OK, nous avons besoin de secouer Evan Chambers.
OK, we need to shake this Evan Chambers thing.
Il va aller secouer Marquez, maintenant.
He will try and rough up Marquez now at the front.
Je devrais secouer les arbres maintenant.
I'm supposed to be shaking the trees right now.
Je devrais peut-être aller le secouer.
Maybe I should give him a wake-up call.
Votre cerveau tendu a besoin de logique pour le secouer.
What your tense brain needs is some logic to shake it up.
Oui. Il faut secouer ça.
Yes, please, this has to be shaken.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 2003. Exacts: 2003. Temps écoulé: 122 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo