S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "signal sonore" en anglais

sound signal
audio signal
acoustic signal
beep
buzzer
audible warning
beeper
annunciator
audible signal sounding signal tone signal
noise signal
aural signal
audible chime
three-tone signal

Suggestions

Le microphone fait varier ses caractéristiques électriques en répondant à un signal sonore reçu (son).
The microphone varies its electrical characteristics by responding to a received sound signal (sound).
La présente invention permet d'identifier avantageusement une chanson qui correspond à un signal sonore d'entrée.
The present invention makes it possible to advantageously identify a song that corresponds to an input sound signal.
L'alarme émet un signal sonore intense lorsque l'ordinateur est déplacé par des personnes non autorisées.
The alarm emits a loud audio signal when the computer is moved by unauthorized persons.
L'invention concerne un système qui traite un signal sonore pour extraire ses composantes fréquentielles.
The invention relates to a system which processes an audio signal in order to extract the frequency components thereof.
, un signal sonore est envoyé du générateur
, an acoustic signal is sent from the generator
Un signal sonore avertit le chauffeur lorsque le processus d'enrubannage est terminé.
An acoustic signal tells the operator when the wrapping process is finished.
Un signal sonore entré sans interruption est converti pour obtenir une série de valeurs de caractéristiques prédéfinie.
A continuously inputted sound signal is converted into a predetermined feature value series.
Le contrôleur permet l'identification d'au moins un signal sonore prédéterminé indiquant un accès non autorisé dans l'emballage.
The controller provides for identifying at least one predetermined sound signal indicative of unauthorized access into the package.
En cas de besoin, un tel bateau doit en outre émettre le signal sonore réglementaire.
If necessary, such vessels shall in addition give the regulation sound signal.
On a découvert récemment qu'on peut bloquer un signal sonore.
Now, we've recently discovered that you can block a sound signal.
Le signal de corruption intégré est statistiquement associé au signal sonore non déformé.
The embedded corrupting signal is statistically related to the undistorted sound signal.
prédéfinis étant différents; et combiner ces éléments de signal sonore
being mutually different, and combining said at least two sound signal components
La probabilité de voyager dans ce train qui teste le signal sonore est donc faible.
So the probability of riding the train testing the sound signal is relatively low.
Toutefois, les signaux en question présentent des relations de phase modifiées par rapport au signal sonore.
However, the signals in question have altered phase relationships with respect to the sound signal.
Le signal sonore est généré en joignant des segments consécutifs.
The audio signal is generated by joining together consecutive segments.
Les procédés (400,600) associés de traitement d'un signal sonore sont également exposés.
Associated methods (400,600) of processing a sound signal are also disclosed.
L'altération de la dynamique musicale est effectuée par filtrage et amplification du signal sonore.
The altering of the musical dynamics is performed by filtering and amplification of the sound signal.
Le niveau désigne l'amplitude instantanée d'un signal sonore.
Level represents the instantaneous time-varying amplitude of a sound signal.
Chaque signal sonore était contrôlé par un clavier pour transférer son flux à l'amplificateur.
Each sound signal would be controlled by a keyboard to switch its flow to the amplifier.
Un signal sonore invite les animaux à avancer.
An audio signal prompts the herd to move forwards.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1607. Exacts: 1607. Temps écoulé: 166 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo