S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "soûl comme un polonais" en anglais

Chercher soûl comme un polonais dans: Synonymes
as drunk as a lord
Matt est soûl comme un Polonais !

Plus de résultats

Tu étais sur le sol, soul comme un pot.
You were sitting on the floor, drunk out of your head.
J'étais soul comme un cochon.
This is what happens when you get drunk like a pig.
Au dernier moment, Smithers, soûl comme un âne, a surgi de l'obscurité et a tiré.
At the last moment, Smithers, drunk as a lemur lurched out of the darkness and fired.
Je suis au premier rang, soûl comme un cochon.
And I'm in the front row, and I'm hammered drunk.
J'étais soul comme un cochon.
But how else could I get drunk if not like a pig?
Un soir, il est descendu à la taverne de Sully, soûl comme un cochon, et a mal parlé au cave qu'il fallait pas.
One night, he went down to sully's taphouse drunk as a skunk, mouthed off to the wrong mook.
Soul comme une rock star, excité comme un supporter, j'avais l'habitude de ça.
Drank like a rock star, tipped like a roadie, t I was used to that.
J'étais soûl comme un âne, j'ai juste dit que j'avais jamais vu une femme aussi laide.
I was as drunk as a skunk and only said I'd never seen such an ugly woman.
La partie bourré comme un polonais, c'est facile.
~ Now, the Dutch part of it's easy.
Peut-être pas la partie boire comme un polonais, mais tu sais ce que je veux dire.
Okay, maybe not the stinking drunk part, but you know what I mean.
Que je sache, à part manger et boire comme un Polonais, il travaille exclusivement dans l'immobilier.
Apart from eating and drinking like a Cossack, all he's into is real estate.
Soûl comme un tonneau, il se répandait en injures.
He'd get drunk and become abusive!
Soûl comme un tonneau, il se répandait en injures.
Said to get money from Father because
Et cette petite fête où tu étais soûl comme un cochon et où je disais que tu n'arriverais pas à te sucer alors qu'on t'a regardé essayer pendant trois quarts d'heure ?
That party we went to where you got blasted, and Houls dared you to give yourself head, and we all watched you try for, like, an hour.
Officier, nous avons un client soul comme cochon.
God sent you, Officer. I have a customer drunk as a lord.
Il a atterri soûl comme une barrique à Costa del Sol.
No. He ends up lushed out of his gourd in Costa del Sol.
Il est soul comme ça parfois.
He gets drunk like that sometimes.
Il est soul comme une grive!
He's drunk as a skunk!
Elle a vu Kamal et Anwar rentrer tard cette nuit, soûls comme des vaches.
She saw Kamal and Anwar come in late last night, drunk as skunks.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 110094. Exacts: 1. Temps écoulé: 422 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo