S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: t'en sors
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "sors" en anglais

Suggestions

Appelle-moi quand tu sors de l'université.
Give me a call when you get out of the university.
Fais-le asseoir et sors, Johnny.
Put him in a chair and get out, Johnny.
Alors sors et débarrasse-toi d'eux.
Then go out there and get rid of 'em.
Excuse-moi, je sors un instant.
Excuse me, I go out for a moment.
Si je ne sors pas, pars.
"If I don't come out in five minutes," drive home.
Je ne sors pas avec les hommes.
A few have tried. I don't go out with men, I...
Je ne sors jamais sans revolver.
I don't go out without a revolver.
Non, non, sors, sors.
No, no, get out, get out.
Maintenant sors et garde les yeux fermés.
Now, go outside and keep your eyes closed.
Baisse-le et sors de la voiture.
Put the gun down and step away from the vehicle.
Je sors par la grande porte...
Let me just go ahead and leave through the front door right now.
Tu sors d'une mauvaise période.
And you just came out of a bad phase.
Excuse-toi ou sors de cette maison.
If you don't apologize, I want you out of this house.
Je sors d'une relation douloureuse.
I'm fresh out of a bad relationship.
Excuse-moi, je sors un instant.
Excuse me... I'm going out a bit.
Assieds-toi, sors la chaise électrique .
Sit down, pull up an electric chair .
Je m'ennuie quand je sors.
I always go to the smart places and have a dull time.
Je m'en sors très bien sans toi.
Well, I'm doing just fine without your help... thank you very much.
Je sors rarement le mardi soir.
Funny thing, I don't usually go out on a Tuesday night.
Sandy, sors ça de ta bouche.
I don't think so. Sandy, take that out of your mouth.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 18740. Exacts: 18740. Temps écoulé: 166 ms.

t'en sors 1111
m'en sors 772
sors-moi 406

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo