S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "sortir de ses gonds" en anglais

fly off the handle
lose his temper
hit the roof
lose your temper
lose my temper
lose her temper
lose one's temper
Ne pas sortir de ses gonds!
C'est toi qui veux le faire sortir de ses gonds.
You're deliberately trying to make him lose his temper.
Je voulais énerver Khan, le faire sortir de ses gonds.
I had to do something to draw Khan out and he went for it.
Je peux probablement la faire sortir de ses gonds.
I can probably get it out of her.
Je veux dire, nous deux trainant comme ça la ferait sortir de ses gonds.
I mean, us hanging out like this would completely drive her over the edge.
Tu aurais du voir Tom sortir de ses gonds. pour que je me sente mieux.
You should see Tom going out of his way to make me feel better.
Et un avocat doit agacer son adversaire... le faire sortir de ses gonds, casser son rythme.
And part of a lawyer's strategy is to rile his opponent, disrupt her rhythm.
Il a simplement tendance à sortir de ses gonds.
He has a tendency to fly off the handle.
Hugo et Zaf doivent le faire sortir de ses gonds à propos du NHS.
Hugo and Zaf have got to get him to blow off about the NHS takeover.
Je le ferai sortir de ses gonds.
la ferait sortir de ses gonds.
I mean, us hanging out like this
Et la Police provinciale de l'Ontario n'a vu aucun délit dans les agissements de Shouldice, ce qui a fait sortir de ses gonds le maire d'Oakville.
And the O.P.P. has denied any Shouldice wrong-doing which caused the Mayor of Oakville to blow his top.
Ce qui m'inquiète, ce sont ces deux infirmières qui l'ont fait sortir de ses gonds.
I'm more impressed with the fact that those two nurses practically had him foaming at the mouth.
Je pourrais l'affronter, lui danser autour et tellement le fatiguer qu'il en lâcherait son épée, le faire sortir de ses gonds.
Maybe I could take him, dance around until he's so tired of hacking at me, he dropped his sword, get him off his feet somehow.
Ça lui arrive souvent de sortir de ses gonds, comme ça ?
Does he flip out like this often?
En treize ans, je l'ai fait sortir de ses gonds dix fois, et ai souffert de ses vengeances soudaines neuf fois.
Over thirteen years I have made him mad ten times, and have suffered his sudden revenge nine times.
L'homme qui cède au plaisir qu'il éprouve à sortir de ses gonds, qui ne peut contenir sa mauvaise humeur, verra les occasions d'avancement lui glisser entre les mains.
The man who gives in to the enjoyment he finds in flying off his control centre, who cannot discipline his own stormy moods, will find opportunities for advancement eluding him.
Donc je resitue où on en est au niveau de la première formule "le temps sort de ses gonds", comment est-ce que la philosophie de Kant pose un temps qui est en train de sortir de ses gonds.
So I'm taking us back to the level of the first formula "the time is out of joint", how is it that Kant's philosophy posits a time which is in the process of getting out of joint.
Quelqu'un va sortir de ses gonds.
Someone's nose is going to be out of joint.
Nous avons déjà pu voir qu'il suffit, pour faire sortir de ses gonds mon collègue du Bloc québécois, d'évoquer l'idée d'institutionnaliser quoi que ce soit ayant rapport au Canada comme État-nation.
We already have seen how apoplectic my colleague from the Bloc Québécois gets at the very notion of institutionalizing anything to do with the nation state of Canada.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 22. Exacts: 22. Temps écoulé: 85 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo