S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "t'éloigner" en anglais

stay away
distance yourself
send you away
pulling away
walking away
push you away
keep you out
pull you away
you go away
walk away
get you away from
stay close
get you out
Tu dois t'éloigner de Ryan.
What? - You have to stay away from Ryan.
Tu dois t'éloigner de Ryan.
You have to stay away from Ryan.
Ta mère a été dévastée de devoir t'éloigner.
It almost broke your mother to send you away.
Même si je dois t'éloigner.
If I have to send you away.
Je te demande juste de t'éloigner de mon animal.
Just stay away from my pet. That's all I ask.
Tu devrais t'éloigner de ces gens.
You should stay away from those people.
Mais je dois te demander de t'éloigner de Gracie...
But I got to ask you to stay away from Gracie...
Tu devais t'éloigner de la fenêtre.
I told you to stay away from the window.
Pour t'éloigner de mes poulets.
Make sure you stay away from my chickens.
Tu devrais t'éloigner de Patty.
Maybe you shouldn't be working for patty right now.
Tu as préféré t'éloigner de ton père.
I guess you must have thought it was good to get away from your dad.
J'ai seulement accepté ça pour t'éloigner de Greendale et des cheveux de Jeff.
I only agreed to any of this to get you away from Greendale and out of Jeff's hair.
Nous devons t'éloigner de Lionel.
We have to get you away from lionel.
Mais ils ne doivent pas t'éloigner de tes amis.
But, Stanley, you can't let them get in the way of your friends.
Tu peux t'éloigner de tout ça.
You can get away from all this.
Si tu apprécies cette main, je suggère de t'éloigner doucement.
If you value that hand, I suggest you back away slowly.
Dès ce moment-là, tu as commencé à t'éloigner.
Right away, you started to pull back.
Ils doivent t'éloigner d'ici.
They have to get you out of here.
Je veux t'éloigner d'ici.
I want to get you away from here.
J'ai tout fait pour t'éloigner de la perche.
I did everything in my power to keep you off the pole.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 596. Exacts: 596. Temps écoulé: 120 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo