S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "te gêne" en anglais

be my guest
you care
bother you you mind
knock yourself
you okay with
feel free go ahead
embarrass you
you're upset
you embarrassed
you're embarrassed

Suggestions

446
212
Enfin, ne te gêne pas.
I mean, really, be my guest.
Si tu veux porter le chapeau, te gêne pas.
Now, if you want to take the fall for this, be my guest.
Qu'est-ce qui te gêne autant ?
Why does that bother you so much?
Ou si la fenêtre te gêne...
Or if the windows bother you...
Si tu veux l'évincer, te gêne pas.
You want to push him out, be my guest.
Pourquoi ce mot te gêne autant ?
Why does that word bother you so much?
Je ne vois pas ce qui te gêne autant.
I just don't know what the whole fuss is about.
Ne te gêne pas pour moi.
Don't hesitate on my account.
Non, ce n'est pas ça qui te gêne.
No, this is not about you not wanting to hurt me.
Si je te gêne, j'attendrai dehors.
I'll wait outside if you want.
Excuse, je te gêne là.
Sorry, I'm in the way.
Excuse, je te gêne là.
Sorry. I'm bothering you.
Raconte tout, te gêne pas.
Tell it all, go ahead.
Mais c'est peut-être ça qu'on voit, et je comprends pas ce qui te gêne.
But maybe this is what we're seeing, and I don't know why that's such a bad thing.
J'espère que je ne te gêne pas.
I hope I'm not embarrassing you.
Si tu les aimes tant, ne te gêne pas.
Ted, if you love 'em so much, please, be my guest.
Ne te gêne pas pour moi.
Don't let me interrupt you.
Si je te gêne, tu me remises.
If I really get in your way, you can park me.
Ne te gêne pas, Bartowski.
Don't get soft on him, bartowski.
Ne te gêne pas pour manger un biscuit imaginaire quand tu veux.
Feel free to have an imaginary cookie anytime you like.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 541. Exacts: 541. Temps écoulé: 249 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo