S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "terreurs de" en anglais

terrors of
terror by
Ne soyons pas témoins des terreurs de la nuit.
We need not be here to witness the terrors of the night.
Personne ne va oublier les terreurs de la journée de l'illumination.
No one will forget the terrors of Illumination Day.
Je ne craindrai ni les terreurs de la nuit...
Thou shalt not be afraid for the terror by night...
'Tu ne feras pas peur des terreurs de la nuit », «Non par la flèche qui vole de jour, '«Ni la peste qui marche dans les ténèbres »... »Ou pour la destruction...'
"Thou shalt not be afraid of the terror by night," "not by the arrow that flieth by day," "nor for the pestilence that walketh in darkness,"
On n'échappe pas aux terreurs de l'esprit.
There's no escape from the terrors of the mind.
Entouré des terreurs de son glaive caché.
Girt with the terrors of his secret sword.
Je vous ai aidé à naviguer à travers les terreurs de votre position.
I have helped you navigate through the terrors of your position.
Les terreurs de la réalité limitée seront remplacées par l'accomplissement infini de la pleine conscience.
The terrors of limited reality are to be replaced by the infinite fulfillment of full consciousness.
Mais les terreurs de la mort opposent une résistance considérable...
But the terrors of death offer considerable resistance...
Les premières terreurs de la modernité sont entrevues, en leur lien intime avec l'illimitable.
The first terrors of modernity are being glimpsed, and they have an intimate connection with illimitability.
(773.2) 69:2.1 L'industrie primitive prit lentement forme comme assurance contre les terreurs de la famine.
69:2.1 (773.2) Primitive industry slowly grew up as an insurance against the terrors of famine.
Ce taudis est là où j'ai subi les terreurs de la captivité viking pendant des années.
This dismal hovel is where I endured the terrors of viking captivity for years.
Entendre à sujet des terreurs de l'enfer peut choquer votre conscience et vous éveiller de vôtre fausse sécurité.
Hearing about the terrors of hell may shock your conscience and awaken you out of your false security.
Le Chef des Voleurs et ses complices, les terreurs de la frontière.
Claudius, the head of the thieves and his accomplices are the terrors of the border.
Pour que le péridot exerce ses pleins pouvoirs, il devait être monté sur de l'or, et ainsi porté il chassait les terreurs de la nuit.
For peridot to exert its full powers as a talisman, it had to be set in gold, and when worn in this way, it was thought to dispel the terrors of the night.
Par les 6000 terreurs de l'enfer, je te baptise !
By the 6,000 terrors of hell... I baptize thee!
Et les vagues terreurs de ces affreuses nuits qui compriment le cœur comme un papier qu'on froisse.
the vague terrors of those awful nights that crush the heart like a page you crumple?
17 Car le matin est pour eux tous l'ombre de la mort, car ils connaissent les terreurs de l'ombre de la mort.
17 For the morning is to them all [as] the shadow of death; for they are familiar with the terrors of the shadow of death.
Pour eux tous, le matin devient l'ombre de mort, car ils éprouvent les terreurs de l'ombre de mort.
For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
4 (55:5) Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent;
4 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 45. Exacts: 45. Temps écoulé: 112 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo