S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "toi me permettait de me sentir" en anglais

Être avec toi me permettait de me sentir plus...
Being with you made me feel more...

Plus de résultats

Toute ma vie, j'ai tenu tête à tout le monde, à toutes les situations, parce que ça me permettait de me sentir important.
All my life I stood up... to everyone and everything... because it made me feel important.
C'était tout ce qui me permettait de me sentir un petit peu mieux, juste un peu active, même dans mes jours les plus difficiles.
This was anything I could do on even my worst day to feel just a little bit good, just a little bit productive.
Surveiller les autres lui permettait de se sentir moins seul.
I think watching other people made him feel less lonely somehow.
Et manger lui permettait de se sentir mieux.
And food, well, food made him feel better.
Ça lui permettait de sortir des sentiers battus.
Said it helped him think outside the box.
Mme Harrison a déclaré que la seule chose qui lui permettait de se sentir un peu mieux c'était de savoir que cet assassin devait purger 25 ans d'emprisonnement.
Mrs. Harrison said that the only thing that made her feel even a little better was knowing he was serving 25 years.
Penser à toi me permettait de me retrouver ailleurs.
thinkingaboutyougaveme some other place to be.
Un petit sentier permettait l'accès au village .
A narrow path was the access way to the village.
Mais tu avais raison quand tu as dit qu'être avec toi me permettait d'avoir l'impression de gérer les choses.
But you were right when you said that... being with you made it easier for me to feel so together.
Elle osait ouvrir son cœur sur scène ce qui permettait aux spectateurs de sentir une intime connexion, de se sentir en communion avec elle.
She dared to open her heart on stage, allowing her audience to experience an intimate connection and communion with her.
En 1990, il faisait la une dans le monde lorsque, pour la première fois dans l'histoire, il permettait aux scientifiques de sentir le mouvement des atomes.
These interfaces allow computer users to feel and apply the forces of interaction while manipulating remote or virtual environments.
En boudant, elle me permettait de réfléchir.
Her silent treatment actually gave me some time to think.
Pas si ça me permetait de garder mes enfants.
Not if it meant keeping my kids.
Ça me permettait de garder un pied en dehors.
It just gave me an opportunity to keep one foot out the door, just in case.
Ça me permettait de reconnaître les alentours du château sans suspicion.
It allowed me to reconnoiter the terrain around the castle without suspicion.
Mon gouvernement, donc mon gang, me permettait de combattre pour nos intérêts communs.
My government, which was my gang, they gave us permission to fight for our common interests.
J'étais anéantie à l'époque... m'automutiler me permettait de garder le contrôle.
I was really hurting at the time, and... cutting made the pain feel like it's... under my control.
Ça me permettait de vivre avec toi.
And I'd be free to live my life with you.
Mon bégaiement me permettait de ne pas blesser l'air.
My stutter was only my way of doing no violence to the air.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 6251. Exacts: 1. Temps écoulé: 905 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo