S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "touchant" en anglais

Suggestions

4319
645
428
415
368
332
314
275
Je voudrais parler des inondations touchant l'Europe centrale.
I would like now to address the floods affecting central Europe.
Des politiques d'expulsion plus énergiques touchant les Mexicains et les personnes originaires d'autres pays ont également été mises en œuvre.
More aggressive deportation policies affecting Mexicans and people from other countries also have been implemented.
Le présent avis s'intéresse aux dispositions touchant à la culture et à l'éducation.
This opinion deals with provisions related to culture and education.
C'était très touchant à voir.
And that was really very touching to see.
Recemment, je lisais unarticle très interessant et touchant.
Recently, I was reading an article which was very interesting and touching.
Ce fut très touchant au niveau personnel.
All of that was deeply touching on a personal level.
Contrôler l'appareil en touchant son écran.
That's multi-touch, controlling a device by touching its display.
Le règlement imposera des restrictions inutiles aux producteurs en touchant tout particulièrement les petites et moyennes exploitations de produits agricoles.
The regulation will put unnecessary restrictions on producers in particular affecting small and medium sized producers of agricultural products.
Tout cela est assez touchant, mais ne fait pas vraiment date dans l'histoire de la poupée.
All this is quite touching, but does not really date in the history of the doll. Returning to our man.
Très touchant, mais ce ne sera pas si facile.
Very touching, but it won't be that easy, Langley.
Tru, ton intérêt soudain est touchant.
Tru, your newfound concern is touching.
Les principaux changements touchant les partis concernent les contributions, le financement public et les dépenses électorales.
The most significant changes affecting parties concern contributions, public funding and election expenses.
Les principaux changements touchant les candidats concernent les contributions et le remboursement des dépenses.
The most significant changes affecting candidates concern contributions and the reimbursement of expenses.
Les principaux changements touchant les personnes morales et les syndicats concernent les plafonds des contributions.
The most significant change affecting corporations and trade unions concerns limits on contributions.
Il conduit également des programmes de recherche touchant aux questions politiques, stratégiques, économiques et régionales.
It also runs research programmes touching on political, strategic, economic and regional issues.
Parmi les nombreux changements touchant l'Arctique, le plus important est probablement le changement climatique.
Among many changes affecting the Arctic, the most significant might be climate change.
Les principaux changements touchant les particuliers ont trait aux contributions et aux crédits d'impôt.
The most significant changes affecting individuals concern contributions and income tax credits.
Nous vous sommes très reconnaissants de votre témoignage si touchant et si vivant.
We greatly appreciate your testimony, which was touching and so alive.
Surprenant, touchant et terrifiant à la fois.
Surprising, touching and horrifying at the same time.
Il est impossible d'établir le coût des futures mesures commerciales touchant les contribuables canadiens.
In respect of future years, it is not possible to determine the cost of potential trade actions affecting Canadian taxpayers.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 24472. Exacts: 24472. Temps écoulé: 430 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo