S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "trac, vous connaissez" en anglais

Le trac, vous connaissez Ça.
She's got first-night nerves.

Plus de résultats

J'ai toujours été passionné par la musique alors j'ai envie de leur dire que même s'il n'y pas un chemin tout tracé devant vous, connaissez, suivez et partagez votre passion.
I have always had a passion for music. So I would say that even if there isn't a clear path before you, know your passion, follow your passion, and share your passion.
Vous connaissez leur tracé par coeur.
You know their layout by heart.
Vous connaissez peut-être des projets de calcul distribué existant déjà: Seti@home par exemple utilise la puissance d'une immense communauté pour détecter des traces d'une vie extraterrestre, Folding@home utilise également une immense communauté pour mieux comprendre certaines maladies comme le cancer.
You may know existing distributed computing projects: Seti@home for example uses the power of a huge community to look for extra-terrestrial live, Folding@home uses a huge community as well to possibly find more understanding about diseases like cancer.
Enchanté, vous connaissez déjà le commandant...
A pleasure, I understand you have already met the Captain? ...
Vous connaissez mon mari de la prison...
You know my husband Orson from the state penitentiary.
Vous connaissez nos contraintes de temps.
You are all aware of the time constraints to which we are subject.
Vous connaissez le règlement de la Fédération.
You know the rules and regulations of the California State Boxing Commission.
Vous connaissez déjà Peter Ragan, mon assistant.
I see you've already met Peter Ragan, my law clerk.
Vous connaissez ce genre de nuits.
You know the nights I'm talking about.
Mlle Sterne, vous connaissez les ordres.
All right, Miss Stern, you've got your orders.
Vous connaissez le caractère de Fang Shih-yu.
Maybe you don't know Fang Shih-yu. But you should have heard about him.
Et vous connaissez Sir Anthony Eden depuis longtemps.
And you've known Sir Anthony Eden for many years.
Diviser pour régner, vous connaissez la devise.
Divide and conquer, it's the oldest rule in the book.
Vous connaissez tous le modèle traditionnel de réseau terroriste.
I'm sure everyone here knows... the traditional model of the terrorist network.
Vous connaissez l'importance du cobalt.
You know the importance What is this cobalt.
Vous vous connaissez depuis six mois.
Listen, you and that little girl have been dating for six months.
Vous connaissez ma position, sire.
I think you know where I stand, sire.
Mais vous connaissez la façon normale de procéder.
But you are familiar with the necessary order of proceedings.
Vous connaissez le terme "hyperespace"...
Now, you've heard the term "hyperspace" for years...
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 16710. Exacts: 1. Temps écoulé: 213 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo