S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "tristesse des" en anglais

sadness of
sorrow of
Évidemment, nous partageons la tristesse des 270 employés visés par cette restructuration.
We share the sadness of the 270 employees affected by that restructuring.
Nous savons que la tristesse des familles des victimes ne pourra jamais être apaisée.
We know that the sadness of the victims' families can never be assuaged.
Entre temps, l'angoisse et la tristesse des survivants - qui ont presque tous perdu des être chers - n'ont toujours pas obtenu réparation.
Meanwhile, the anguish and sorrow of survivors - almost all of whom lost loved ones - have not found redress.
Je voudrais également exprimer la tristesse des États-Unis à la suite de l'assassinat le 12 août du Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka, M. Lakshman Kadirgamar.
May I also express the sorrow of the United States as regards the assassination on 12 August of the Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, Mr. Lakshman Kadirgamar.
Un spleen qu'il évoque la tristesse des Romantici.
A spleen that it evokes the sadness of the Romantics.
« Je partage votre douleur et compatis à la tristesse des familles éplorées.
I share your pain and sympathize with the sadness of the bereaved families.
Leurs secrets sont-ils entrés en Kenshirô par la tristesse des combats ?
Have their secrets been carved into Kenshiro-sama by the sadness of battle?
Nous brûlions à l'intérieur en voyant à la télévision la tristesse des villageois, des grand-mères et des mères, qui peut-être ne savaient ni lire ni écrire.
We were burning inside as we witnessed on television the sorrow of the villagers and the grandfathers and mothers - who perhaps could not read or write.
Par contre, je persiste à croire que l'amitié, la générosité, la solidarité et le respect qui ont été démontrés jusqu'à ce jour sauront graduellement alléger la peine et la tristesse des gens de Saint-Bernard.
However, I persist in believing that the friendship, solidarity and respect displayed so far will, in time, ease the pain and sadness of the people of Saint-Bernard.
L'exposition porte sur les mémoires oubliées d'un peuple et démontre la tristesse des terres abandonnées sur la grande prairie en Saskatchewan. L'œuvre comprend huit photos à grand format imprimés sur mylar et montées sur des panneaux de verre.
This exhibition is about the forgotten memories of a demonstrates the sadness of abandoned land on the Saskatchewan prairies. The work includes eight large format photos printed on mylar and mounted on glass panels.
À la plus grande tristesse des Chinois, c'est l'aspect le plus malheureux de la nation chinoise.
This is the biggest sorrow of the Chinese people, the most unfortunate aspect of the Chinese nation.
Nous siégeons ici tous les jours, la plupart d'entre nous du moins, et nous voyons les députés du Parti réformiste exploiter sans vergogne le malheur des autres, exploiter sans vergogne la tristesse des victimes.
We sit in the House every day, most of us, and watch members of the Reform Party shamelessly exploit the tragedy of others, shamelessly exploit the sadness of victims.
Car Lúthien allia deux thèmes dans son chant, la tristesse des Eldar et la souffrance des Humains, les deux races qu'Ilúvatar créa pour qu'elles vivent sur Arda, ce Royaume de la Terre au milieu des étoiles.
For Lúthien wove two themes of words, of the sorrow of the Eldar and the grief of Men, of the Two Kindreds that were made by Ilúvatar to dwell in Arda, the Kingdom of Earth amid the innumerable stars.
Avec le jaune - couleur de la lumière et de la chaleur, symbole de richesse, et de prospérité -, le regard est attiré et le soleil entre dans la maison, ce qui contribue à éloigner la tristesse des longues et grises journées d'hiver.
With yellow, the color of light and warmth, the symbol of wealth and prosperity which draws one's regard, the sun enters the home moving one away from the sadness of the long gray days of winter...
De nombreux émigrants abandonnent ainsi toute pratique religieuse, [...] et beaucoup sont bouleversés dans leurs affections familiales par la tristesse des conditions dans lesquelles ils se trouvent et par l'explosion de passions désordonnées.
How many emigrants thus lose every religious practice... and how many are upset in their own family affections by the sadness of the conditions in which they find themselves and by the rise of disordered passions?
Tristesse des êtres humains et des gouttes de larmes,
Sadness of human beings and tear drops,
Les enfants devraient ainsi être préservés de la tristesse des adultes, et les personnes dans le besoin devraient être aidées, ne serait-ce qu'en leur adressant la parole.
Children should be sheltered from the sadness of adults and people in need should be helped, even if this is simply by speaking to them.
Apprenant l'attentat survenu à Sousse, faisant de nombreuses victimes, Sa Sainteté le Pape François s'associe par la prière à la peine des familles endeuillées et à la tristesse des Tunisiens.
Archbishop of Paris Having learned of the terrible attack in Paris at the headquarters ofCharlie Hebdo, which claimed so many victims, His Holiness Pope Francis joins in prayer with the pain of the bereaved families and the sadness of all the French.
Ça guérit la tristesse des perdants.
Lord, but that does heal the aches of a loser.
Cette fois-ci à la tristesse des Américains se mêlaient cynisme et méfiance.
Instead, this time, Americans' sadness was mingled with cynicism and suspicion.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 45. Exacts: 45. Temps écoulé: 226 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo