S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "un cordon bleu" en anglais

Chercher un cordon bleu dans: Définition Dictionnaire Synonymes
a good cook
a great cook
a gourmet cook
chicken cordon bleu
Ma femme est un cordon bleu.
My wife's a good cook.
Vous êtes un cordon bleu, Maggie.
You're a good cook, Maggie.
Vous verrez, Chantal est une maîtresse de maison exemplaire et un cordon bleu.
You'll find that Chantal is quite a homemaker as well as being a great cook.
Vous êtes un cordon bleu.
You're a great cook.
Ma femme était un cordon bleu.
My wife was a gourmet cook.
Je ne suis pas un cordon bleu.
I'm not exactly a gourmet cook.
Maman n'est pas un cordon bleu.
Mum's not a good cook.
Je suis un cordon bleu.
Je ne suis pas un cordon bleu.
I know I'm not much of a cook, but I do try.
J'avais pas réalisé que tu étais un cordon bleu.
I didn't realise you were a trained chef.
C'est un cordon bleu, vous savez.
He's a Cordon Bleu, you know.
Tu es... un cordon bleu, moi aussi.
I mean, you're a... fry cook and so am I.
Votre femme est un cordon bleu.
Your wife has a magic touch.
Mais même un cordon bleu rate parfois la bouillabaisse.
Problem is, even Julia screws up the bouillabaisse from time to time.
Je... ne suis pas vraiment un cordon bleu.
I'm not exactly a gourmet here.
Mon ami Jake dit que vous êtes un cordon bleu.
My friend Jake here was telling me you're the best cook in Texas.
Je ne suis pas un cordon bleu.
You're not really a foodie.
C'est un cordon bleu, saviez-vous?
He's a cordon bleu, you know?
Papa se prend pour un cordon bleu. Fais-lui plaisir.
My dad thinks he's a gourmet.
Désormais mon second couteau, puisque je suis un cordon bleu.
Or now my undercook, since I'm qualified cordon bleu.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 38. Exacts: 38. Temps écoulé: 46 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo