S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "une grimace" en anglais

a face
a grimace
frown
a funny face
a grin
a wince
this face
a scowl
grimaces

Suggestions

Parce que j'ai l'impression que vous faites une grimace.
Because it feels like you're making a face.
J'ai dû faire une grimace...
I'm sure I made a face.
Désolée, Vincent, tu fais une grimace.
As much as I regret, Vincent, but you make a grimace.
Et l'un d'eux était une grimace.
And one of those was a grimace.
Tu fais pas ça, mais tu fais une grimace.
It's not that, but you do frown.
Si ma grimace veut dire que vous me gonflez, je fais une grimace.
If my frown means I'm fed up... yes I frown.
Je sais quand tu fais une grimace.
I know when you're making a face.
Les rapports amoureux ne se réduisent pas à une grimace.
I mean, relationships are can't reduce them to a face.
Je faisais une grimace, papa.
I'm doing a face, Dad.
La vérité est qu'à ce moment-là, quelqu'un fait peut-être une grimace en parlant de vous.
The truth is at any moment, someone somewhere could be making a face about you.
Fais une grimace, que je parte.
Make a face or I can't go.
Sur la porte elle se retourna, me regarda et fit une grimace comme les enfants.
She turned round at the door, looked at me and made a grimace like children.
Et là, sur le visage de mon ancien ami et nouveau beau-père, j'ai cru voir une grimace.
And in that moment I thought I'd detected in the face of my old friend And future stepfather a grimace.
Je sais faire du burlesque, me faire beau, faire une grimace, sans être un génie.
I can do slapstick, I can be pretty, can make a face, don't need to be witty.
Chaque intonation, un mensonge, chaque geste, une tromperie, chaque sourire, une grimace.
Every inflexion and every gesture a lie... every smile a grimace.
Chaque intonation, un mensonge, chaque geste, une tromperie, chaque sourire, une grimace.
Every tone of voice a lie, every gesture a falsehood, every smile a grimace.
Sa voix peut changer, ou bien il peut trébucher sur un mot, faire une grimace, plisser les yeux ou réagir d'une façon ou d'une autre.
His voice may change, or he may stumble on a word or make a face or squint his eyes or react in some other way.
Et là, tu fais une grimace ?
Are you doing a face right now?
la réalisation des gestes concernant la phonation et le visage (siffler, faire une grimace)
the realisation of actions concerning phonation and the face (whistling, making a face)
kinesic (mouvement) tout phénomène de communication non nécessairement vocalisé, par exemple un geste, une grimace, etc.
kinesic any communicative phenomenon, not necessarily vocalized, for example a gesture, frown, etc.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 131. Exacts: 131. Temps écoulé: 142 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo