S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "une querelle" en anglais

a quarrel a feud an argument a fight
a dispute
a squabble
a tiff
a run-in
a lovers' quarrel
Je n'ai pas une querelle avec eux.
I don't have a quarrel with them.
Dans une querelle, Romulus a tué Remus.
In a quarrel, Romulus killed Remus.
Mon cœur épées croisées avec le vôtre, dans une querelle aussi défectueux amour.
My heart crossed swords with yours, In a feud as flawed as love.
C'est pas une querelle, je...
It's not a feud, I just...
Plusieurs témoins affirment avoir vu une querelle entre vous.
A number of witnesses say they saw you having an argument with this man.
Il reculait toujours quand nous avions une querelle.
Always backed down when we had an argument.
La Dame Béatrice vous prépare une querelle.
The Lady Beatrice hath a quarrel to you.
Tu es juste à temps pour participer à une querelle.
You're just in time to settle a quarrel.
Je ne tiens pas à entamer une querelle... pendant la dernière soirée.
Well, I've no wish to enter into a quarrel... on our last evening together.
Comme, une querelle dans le labo, ou...
Like, a feud in the lab, or...
Après notre départ, Dix a eu une querelle avec quelqu'un.
Sylvia, after we left you, Dix got into an argument with a man.
Lorsque la victime est revenue environ une heure plus tard, une querelle a éclaté.
When the victim returned about an hour later, a quarrel ensued.
Nous sommes juste de différents côtés d'une querelle.
Well, we're just on opposite sides of a feud.
C'est une querelle de familles entre les Cuerto et les Santos.
It's a feud between the Cuerto and Santos family.
Dans la matinée, il y avait une querelle entre eux.
In the morning there was a quarrel between them.
Par exemple, vos parents ont souvent une querelle.
For example, your parents often have a quarrel.
Ce n'est pas une querelle.
This is a negotiation, sir, not an argument.
À la suite d'une querelle dans laquelle la police a utilisé un argument décisif.
As a result of a quarrel in which police used a decisive argument.
J'ai eu une querelle avec Melanie.
I had an argument with Melanie.
Dommage de gâcher le réveillon avec une querelle.
It's a shame to miss the party year-end for a fight.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 578. Exacts: 578. Temps écoulé: 131 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo