S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "va" en anglais

Suggestions

+10k
va bien +10k
va faire +10k
+10k
va aller 9708
va-t-il 7738
7618
6493
La fréquence à laquelle il va vibrer va déterminer comment la machine va réagir.
Whatever frequency Peter's vibrating at will determine how the machine reacts.
Le vert va avec le vert, va avec le vert, va avec le vert, va avec le vert, va avec le vert, va avec le vert...
Green goes with green, goes with green, goes with green, goes with green, goes with green, goes with green...
On va bien. On va bien. On va bien.
I'm scared they'll climb out when you leave... we're OK, we're OK we're OK.
On y va, On y va, On y va, On y va maintenant.
Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it now.
La manière dont le monde va absorber ces excédents va définir la prochaine période d'expansion économique mondiale.
How the world absorbs those surpluses will define the next period of global economic expansion.
On va créer une précipitation curative qui va recouvrir la ville.
We should be able to create a curative precipitation to blanket the city.
Quelque chose va arriver et va changer ma vie pour toujours.
Something was about to happen that would change my life forever.
Ça me va si ça vous va.
It's not a problem for me if it's not a problem for you.
Comme s'il ne va pas être assez démoli, elle va en plus le poignarder.
As if he isn't going to be hurt enough, she has to twist a knife in him too.
On va pas créer une panique sans savoir ce qu'il va se passer.
Good. Well, there's no point in starting a widespread panic when we're not even sure if these things are working.
Voici le Dr Cardell, elle va nous dire pourquoi on y va.
This is Dr. Cardell, she's here to tell us why we're going.
Allez, va chercher tes devoirs on va les faire ici.
Go on, go get your homework and we'll do it down here.
Ari va s'en occuper, sinon on va faire la fête à Beefsteak Charlie.
In fact, Ari's got to handle this, or we're headed for dollar shots at Beefsteak Charlie's.
Je pense que cela va passer et que tout va rentrer dans l'ordre.
Yes, but I think it'll blow over soon and then everything will be fine.
Il va signer et tout va se régler.
And, he's going to sign and it's all going to be taken care of.
Même s'il survit, son parti va tant souffrir à mi-mandat qu'il va être coincé.
Even if he does survive, his party will take such a pounding in the mid-terms, he'll be gridlocked.
Très bien, on va attacher ça ici, puis on va essayer de le ramollir.
Alright, so let's tie this down, and like put a little 250 there to soften it up.
David va être celui qui va se dresser contre Cutler.
David's going to be the one who stands up to Cutler.
Quand cela va arriver, la machine va appeler une cabine téléphonique.
When that happens, the machine will call a pay phone.
On va voir comment la réunion d'aujourd'hui va se passer.
Let's just see how this meeting goes today.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 450240. Exacts: 450240. Temps écoulé: 726 ms.

va bien +10k
va faire +10k
va aller 9708
va-t-il 7738

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo