S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "vouloir s'en mettre" en anglais

Il a tendance à vouloir s'en mettre trop sur les épaules.
He tends to bite off more than he can chew.
Burke n'est pas le seul à vouloir s'en mettre plein les poches.
Burke isn't the only one on the hill lining his pockets.

Plus de résultats

Ainsi, si, au vu des circonstances, un étranger est soupçonné de vouloir s'enfuir ou mettre en péril l'ordre public, son incarcération sera ordonnée par la même décision que son expulsion, jusqu'à ce qu'il ait effectivement quitté le territoire grec.
Thus, if, in the light of the circumstances, it is suspected that an alien will flee or be a danger to public order, his detention shall be ordered, by the decision prescribing the expulsion, until his removal from Greek territory is effected.
L'approbation préalable de tels protocoles d'entrevues pourrait énormément simplifier l'évaluation ultérieure de semblables procédures, malgré les dangers manifestes à vouloir s'efforcer de mettre en vigueur dans un établissement complexe une seule procédure d'entrevue pour des situations variées.
Prior approval of such interview procedures may greatly simplify further review of similar protocols, though the dangers of attempting to enforce a single interview procedure on the varied circumstances within a complex institution are evident.
Excusez-moi de vouloir mettre un peu de soleil.
Well, excuse me for trying to spread a little sunshine.
Tu disais vouloir mettre les choses au clair...
Look, what you were saying about clearing things up...
Sans vouloir mettre votre équipe et vous sous pression, nous sommes confrontés à des individus motivés.
Not to place any undue pressure on you and your team... but we're in a race against motivated individuals.
Tu vas peut-être vouloir mettre des protège-genoux.
You might want to wear kneepads.
Si des goélettes perdues envahissaient le rivage, je serais le premier à vouloir mettre un phare, mais c'est de la démence pure.
Now, if we had an epidemic of lost schooners plaguing our shores, I'd be the first one up there with a fresh light bulb, but as it stands, this is grand-scale dementia.
Et je serai le premier à vouloir mettre la main sur lui.
And I, for one, would love to get my hands on him.
Alors, M. Collins, je vous dirais de bien vouloir mettre les voiles.
Then, Mr. Collins, I would tell you to take a long walk off a short pier.
Assurez-vous de bien vouloir mettre en vente votre objet dans cette catégorie.
Make sure you want to list your item in this category.
Vous auriez pu vouloir mettre le quartier général à contribution.
I thought you might want... to draw extra transport from headquarters.
Certaines provinces ont dit vouloir mettre sur pied un registre.
Some provinces have indicated they will attempt to put a registry together.
Certains alliés semblent vouloir mettre la crédibilité de l'OTAN en péril.
Some of the allies seem willing to put NATO's credibility at risk.
Je comprends ses principes quand il dit vouloir mettre en commun les systèmes informatisés et les services administratifs.
I understand his principles when he says that they will share computer systems and administrative services.
La ministre de l'Environnement affirme aussi vouloir mettre fin au chevauchement.
The Minister of the Environment says that she wants to put an end to overlapping.
Le député semble vouloir mettre en danger la formule de péréquation.
He seems to wish to put at risk the equalization formula.
Il disait ne pas vouloir mettre nos hommes en danger.
He said he didn't want to put our men at risk.
Il va vouloir mettre un nom sur ton visage.
He'll want to put your name with a face.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 3605. Exacts: 2. Temps écoulé: 1588 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo