S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "vous couperais volontiers" en anglais

Je vous couperais volontiers la tête... Nain... si elle sortait un peu plus du sol.
I would cut off your head, Dwarf... if it stood but a little higher from the ground.
Je vous couperais volontiers la tête... Nain... si elle sortait un peu plus du sol.
I would cut off your head, Dwarf... if it stood but a little higher from the ground.

Plus de résultats

Je vous couperai en morceaux, Miss Tachibana.
I'll cut pieces off you, Miss Tachibana.
Je vous couperai les fonds en cas de refus.
It means I will cut off your allowance if you don't do as I say.
Rendez-le et je ne vous couperai qu'une main.
Return it now, I'll only cut off your hand.
Si vous gâchez la surprise, je vous couperai la langue avec un couteau émoussé.
If you ruin the surprise, I'll cut your tongue out with a dull knife.
Mais je vous couperai la partie inférieure du lobe de votre oreille.
But I will remove the greater part of your earlobe.
Et si ça ne vous tue pas... Je vous couperai toute la tête.
And if that doesn't kill you, I'll chop your whole head off.
Puisque vous avez agi de façon éhontée et sans mon accord, je vous couperai les vivres.
Since you acted brazenly and in spite of me, Mary, I shall cut off your allowance.
Si j'avais une scie, je vous couperais la jambe.
If I had a saw, I'd take that leg off.
Je vous couperai en deux pour les récupérer.
When I get you home, I will split you open.
Si vous n'obtenez rien de Moore, ce que je vous couperai ne sera rien à côté d'un doigt.
You don't crack Moore, the appendage that I'll cut off will mean so much more to you than a finger.
La prochaine fois que vous me contredisez, Hansen, je vous couperai la langue.
The next time you oppose me, Hansen... I will slit your tongue.
Mais... si vous échouez... je vous couperai la tête.
But if you fail, I will cut off your heads.
Je vous couperai les fonds en cas de refus.
What's that supposed to mean?
Si vous êtes impliqué, je vous couperai les bonbons et vous les ferai avaler.
If you were in on it, Osbourne, I swear, I'll cut your nuts off and make you swallow them.
Et ensuite, je vous couperai votre sale langue !
And then I'm going to cut out your lying F.S.B. Tongue!
Si vous essayez d'être astucieuse, je vous couperai en morceaux.
Don't you get too smart, girl!
Si vous déchargez cette arme dans ma direction, je viendrai où vous vous trouvez et vous couperai en deux.
If you discharge that weapon in my direction, I shall come over there and tear you in half.
Je vous couperai la langue si vous continuez ces insultes !
I will personally cut your tongue out!
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 27. Exacts: 2. Temps écoulé: 101 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo