S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "vous tirez avant," en anglais

Et si vous tirez avant, vous risquez de faire sauter l'avion.
And if you shoot before we land, you risk blowing up the plane.
Et si vous tirez avant, vous risquez de faire sauter l'avion.
And you can't shoot up here either.

Plus de résultats

Tirez en avant, construisez un monde meilleur, un monde de frères, un monde de justice, d'amour, de paix, de fraternité, de solidarité.
Play down the field, build a better world, a world of brothers and sisters, a world of justice, of love, of peace, of fraternity, of solidarity.
Pour rabattre le dossier d un siège avant, tirez la sangle et rabattez le dossier de siège.
To fold down the front seat backrest, pull the ring and tip the backrest forwards.
Tirez avant qu'il ne vous morde.
Go ahead and shoot before he bites you.
Si je fais le diagnostic, seul, avant ce soir, vous vous tirez une semaine.
I diagnose her alone, by the end of the day, you go away for a week.
Le parking réel nouvellement créé est situé directement en face du camping Parc marin H.Höper. A la barrière, vous tirez un billet et payé avant le départ de la machine distributrice...
The newly created real parking is located directly in front of the campsite Marine Park H.Höper. At the barrier, you pull a ticket and paid for prior to departure from the vending machine...
Vous savez que si vous tirez sur moi ou sur elle, autant vous tirer dessus avant qu'ils ne le fassent.
Conrad, you know perfectly well if you shoot me or her... you might as well just shoot yourself.
Il ressemble à mai il ya seulement un lorsque vous tirez vers le haut. Puis les autres sont signalés avant et vous le savez, vous ne sont pas numérotées.
It may look like there is only one when you pull up. Then the others are signaled and before you know it you are out numbered.
Plus vous tirez le levier, plus le train avant s'engrène.
The more you pull, the more the front engages.
Le montant que vous pouvez déduire pour les frais d'un bureau dans votre résidence ne doit pas dépasser le revenu net que vous tirez de l'entreprise avant la déduction de ces frais.
The amount you can deduct for business use of home expenses cannot be more than your net income from the business before you deduct these expenses.
Selon moi, vous tirez des conclusions hâtives.
It's my opinion, Joe, that you're taking way too much for granted.
Vous tirez plutôt bien pour un débutant.
You know, that was a pretty good shot for a novice.
Encore une fois : vous tirez... vous tirez, vous tirez, vous tirez...
Vous tirez nos photos depuis longtemps.
You've been doing our pictures for a long time.
Vous tirez des conclusions hâtives avec ces livres volés.
I'm not sure why everybody's jumping to the conclusion that this murder was about the stolen books.
De sa terre vous tirez votre force.
It's this from which you get your strength, the red earth of Tara.
Si vous tirez, Cole Pfeiffer disparaîtra.
If you pull that trigger, Cole Pfeiffer's gone forever.
Le montant que vous pouvez déduire pour les frais d'un bureau à domicile ne doit pas dépasser le revenu net que vous tirez de l'entreprise agricole avant la déduction de ces frais.
The amount you can deduct for business-use-of-home expenses cannot be more than your net income from the farming business before you deduct these expenses.
Le montant que vous pouvez déduire pour les dépenses d'utilisation de la maison aux fins d'une garderie ne doit pas dépasser le revenu net que vous tirez de l'entreprise avant la déduction de ces dépenses.
The amount you can deduct for business-use-of-home expenses cannot be more than your net income from the business before you deduct these expenses.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 26442. Exacts: 2. Temps écoulé: 1280 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo