S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "être distrait" en espagnol

distraerse
distracción
distraerme
estar distraído
ser distraído
ser sustraído
se distraiga
Vous décidez quand vous voulez être distrait par la télé.
Uno decide cuando quiere distraerse con la TV.
Il était en mesure d'effectuer des tâches précises sans être distrait par les bruits environnants intenses.
Él podía hacer un trabajo delicado sin distraerse por los ruidos fuertes a su alrededor.
Deuxièmement, cela permettrait à l'intéressé de se concentrer à plein temps sur les responsabilités du CSM sans être distrait par son activité judiciaire habituelle.
En segundo lugar, permite al miembro del Consejo concentrarse a tiempo completo en las funciones de éste sin la distracción de su trabajo normal en los tribunales.
Je n'aime pas être distrait de mon travail.
Sí, no me gusta distraerme del trabajo.
Je te l'ai dit... Je ne peux pas être distrait en ce moment.
Te lo dije, no puedo distraerme con esto ahora.
On va voir qui va le plus loin avant d'être distrait.
Veremos quién lee más páginas sin distraerse.
Tu vas être distrait à Vegas et nous avons besoin d'être au meilleur de notre forme.
Va a distraerse en Las Vegas, y tenemos que poner nuestro mejor pie adelante.
Bien, parce qu'en temps de guerre, il ne faut pas être distrait par la sentimentalité.
Bien. Porque en tiempo de guerra, una no debe distraerse por los sentimentalismos.
J'ai très limité intelligence logique, donc je ne peux pas être distrait par les innovations incessantes.
Tengo una muy limitada inteligencia lógica, por eso no puedo distraerme con las incesantes innovaciones.
Aujourd'hui, je voulais que ton corps sente le rôle sans être distrait par le texte.
Vincent, hoy quería que tu cuerpo sintiera el papel sin distraerse por las palabras.
Si Stan peut marcher le long de l'allée sans être distrait, il pourra porter les bagues.
Si Stan puede llegar hasta el altar sin distraerse, el puede ser el paje.
En comparaison de permettre seulement Facebook, Chit Chat offre la possibilité d'avoir une messagerie Facebook sans être distrait par un afflux constant de mises à jour.
En comparación con lo que permite sólo en Facebook, Chit Chat ofrece la oportunidad de participar en mensajería de Facebook, sin distraerse por la actualización constante fuentes de noticias.
Si j'aime l'instant que je vis personnellement, je n'aime pas être distrait par la caméra.
Si me gusta un momento, a mí en lo personal no me gusta distraerme con la cámara.
La seule façon d'avoir ma vie est d'être distrait de ton ambition aveugle, et tu n'y parviendras pas sans Liz Lemon dans ta vie.
La única forma de recuperar mi vida es distraerme de tu ciega ambición, y no puedes hacer eso Sin Liz Lemon en tu vida.
Je conseille toujours à mes étudiants de chanter complètement les 16 tours de japa mala avant le lever du soleil, parce que pendant cette période sattvique du jour, le mental est moins sujet à être distrait par les pensées des activités du jour.
Siempre recomiendo que mis estudiantes completen al menos 16 rondas de japa mala antes del amanecer debido a que durante este período satvico del día, la mente está menos propensa a distraerse en los pensamientos de las actividades diarias.
Aussi être distrait par le passager sur le VTT pourrait causer un accident.
También están distraídos por el pasajero en el ATV podría provocar un accidente.
L'autre chose chez les êtres humains c'est qu'on aime être distrait.
Otro aspecto de los seres humanos es que nos gusta divertirnos.
Ils pourraient être distrait et dangereux.
Podrían terminar distraídos y siendo peligrosos.
Sans compter que j'ai pu être distrait.
Además, a veces me distraigo.
Tout le monde peut être distrait.
Ha sido solo un descuido... Le puede pasar a cualquiera.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 113. Exacts: 113. Temps écoulé: 88 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo