S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: faire double emploi
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "double emploi" en espagnol

Suggestions

Plus que jamais, nous devons assurer notre complémentarité et éviter tout double emploi.
Tenemos que asegurar más que nunca la complementariedad y evitar la duplicación.
Nous devons éviter tout double emploi avec les structures actuelles de l'OTAN.
Tenemos que evitar la duplicación de las estructuras actuales de la OTAN.
Il existe un risque inhérent de chevauchement et de double emploi dans les attributions de ces deux départements.
Existe el riesgo intrínseco de duplicación y superposición de las funciones de ambos departamentos.
Cela ferait double emploi et représenterait une surcharge administrative par rapport à la décision de conformité à la directive.
Esto sería una duplicidad y representaría una sobrecarga administrativa respecto a la decisión de conformidad con la directiva.
Mon quatrième point concerne la possibilité sérieuse d'un double emploi avec le Comité économique et social.
Un cuarto punto hace referencia a la seria posibilidad de duplicidad del Comité Económico y Social.
Parallèlement, il convient d'éviter le double emploi.
Al mismo tiempo, convendría evitar la duplicación.
Le double emploi devrait être évité dans les activités des différentes institutions des Nations Unies.
Debe evitarse la duplicación de actividades de los diversos organismos de las Naciones Unidas.
Premièrement, la "majoration" demandée fait double emploi.
En primer término, el "recargo" que se desea aplicar constituye una duplicación.
Les partenaires nationaux devraient coordonner leurs activités pour en assurer la durabilité et éviter le double emploi.
Los asociados nacionales deben coordinar sus actividades a fin de lograr sostenibilidad y evitar la duplicación.
Le double emploi qui en résulte est chiffré et éliminé au niveau du total.
La duplicación resultante se calcula y se deduce del total.
En outre, il est manifeste que certaines activités de recherche font double emploi.
Es evidente que la duplicación de investigaciones existe.
Nous ne voulons pas que nos activités fassent double emploi avec celles d'autres institutions.
No queremos que haya duplicación entre nuestras actividades y las de otras instituciones.
Cela est indispensable pour qu'ils ne fassent pas double emploi.
Eso es indispensable para que no se produzca una duplicación.
Les deux réclamations ne font pas double emploi.
El Grupo se ha cerciorado de que no hay una duplicación de esa reclamación.
Par ailleurs, l'ONU elle-même doit éviter un double emploi de mécanismes.
Del mismo modo, las propias las Naciones Unidas deben evitar la duplicación de los mecanismos.
Produit non reconduit pour éviter le double emploi avec des produits semblables déjà disponibles en ligne.
Se suprime el producto para evitar la duplicación con productos semejantes ya disponibles en línea.
Cela permet d'éviter un double emploi des activités.
De esta forma se evita la duplicación de las actividades.
Sir Nigel RODLEY ne pense pas que les deux énoncés fassent double emploi.
Sir Nigel RODLEY no cree que los dos enunciados sean una duplicación.
Il arrive que les services procurés par l'État fassent double emploi.
En algunos casos, se produce una duplicación de los servicios que presta el Estado.
Ce double emploi devrait être éliminé et le Programme en faveur des PMA renforcé.
Debería eliminarse esta duplicación y fortalecerse el programa sobre los PMA.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 2343. Exacts: 2343. Temps écoulé: 127 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo