S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "niveau élevé" en espagnol

Suggestions

Convainquez-vous du niveau élevé de vins rouges allemands.
Convénzase usted mismo de el alto nivel de los vinos tintos alemanes.
3e partie:niveau élevé d'ambition
3a parte:un alto nivel de ambición y
Garantir un niveau élevé de sûreté nucléaire.
Garantizar un alto grado de seguridad nuclear.
Les priorités entre les thèmes et un niveau élevé de flexibilité sont également nécessaires.
También es necesario priorizar los temas y mantener un alto grado de flexibilidad.
Les dispositions régissant l'octroi des autorisations doivent garantir un niveau élevé de protection.
Las disposiciones que regulan la autorización deben garantizar un alto nivel de protección.
Un niveau élevé de l'anglais est neccessary.
Un alto nivel de inglés es necesario.
S'appuyant sur les initiatives prises aux niveaux national et communautaire, l'Agence acquiert un niveau élevé de compétences spécialisées.
Apoyándose en las iniciativas a nivel nacional y comunitario, la Agencia alcanzará un alto nivel de conocimientos especializados.
Il est extrêmement important de garantir un niveau élevé de sécurité juridique au cours de la période de transition.
Resulta sumamente importante garantizar un alto nivel de seguridad jurídica durante el período de transición.
Je compte organiser une autre réunion à ce niveau élevé en juin pour poursuivre ces discussions.
Pretendo seguir de cerca estos debates convocando una próxima reunión también de alto nivel en el mes de junio.
M. Vance proposait que des pourparlers suivis et directs à un niveau élevé commencent le 28 septembre 1993.
El Sr. Vance propuso que las negociaciones continuas, directas y de alto nivel, se iniciaran el 28 de septiembre de 1993.
L'économie est dès lors intéressée par une harmonisation des réglementations européennes à un niveau élevé de sécurité.
Las empresas están, por lo tanto, interesadas en una normativa armonizadora europea que se oriente a conseguir un alto nivel de seguridad.
Les normes de sûreté à Muthanna ont été maintenues à un niveau élevé durant la période examinée.
Durante el período abarcado por el presente informe se ha mantenido el alto nivel de rigurosidad de las normas de seguridad en Muthanna.
Le niveau élevé d'exécution des programmes MEDA est également très positif.
Es también muy positivo el alto nivel de ejecución de los MEDA.
Cette disposition garantit pleinement un niveau élevé de protection des consommateurs.
Dicha disposición garantiza plenamente un alto nivel de protección de los consumidores.
Revenons au niveau élevé de protection évoqué précédemment.
Ahora regresaré brevemente al alto nivel de protección mencionado.
Le premier objectif de la politique économique est d'assurer un niveau élevé de l'emploi.
El principal objetivo de política económica es garantizar un alto nivel de empleo.
Elle apportera un niveau élevé de protection au traitement des données à caractère personnel.
Esta Directiva proporcionará un alto nivel de protección en el tratamiento de los datos personales.
La Commission proposera une législation permanente garantissant un niveau élevé de sécurité et de santé sous des conditions harmonisées.
La Comisión presentará una propuesta de medida legislativa permanente que garantice un alto nivel de protección de la salud y la seguridad en condiciones armonizadas.
Troisièmement, des règles normalisées à un niveau élevé contribuent à améliorer considérablement la sécurité.
En tercer lugar, la existencia de normas y reglamentos uniformes de alto nivel contribuye a mejorar mucho la seguridad.
Parmi les priorités les plus importantes figure justement la préservation d'un niveau élevé de compétences.
Una de las prioridades más importantes es precisamente garantizar la existencia de un alto nivel de profesionalidad.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 5424. Exacts: 5424. Temps écoulé: 178 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo