S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "abattu" en hébreu

מדוכא
שבור
מדוכדך
מובס
הרוס
מיואש
נואש
הרג
נורה למוות ירה בו נהרג
ירו בו
הפיל
יורה בו
ירית בו

Suggestions

Je sais, mais c'est un gars si abattu.
אני יודעת, אבל הוא טיפוס כזה מדוכדך.
Et je n'ai abattu personne pour y arriver.
ואפילו לא הייתי צריכה לירות באף אחד כדי לעשות אותה.
Tout ce travail abattu t'a vraiment épuisé.
כל העבודה הקשה הזו ממש גומרת אותך, נכון?
L'otage abattu est toujours vivant.
שרה, בן-הערובה שהם ירו בו עדיין בחיים.
Ai-je abattu un arbre pour pouvoir l'écrire ?
אתה מתכוון האם רצחתי עץ כדי שאוכל לרשום את זה!
Il est abattu deux heures après.
ואז הוא נורה ומת שעתיים מאוחר יותר.
Donnons-lui une autre abattu sur la piste ici.
בואו ניתן לה יותר אחד ירה על המסלול כאן.
Je me sentais si triste et abattu.
ואני הרגשתי כל כך עצוב ומיואש.
Bertha était déjà abattu à ce moment-là.
וברטה כבר הייתה לא פעילה בשלב זה?.
L'otage a été abattu par un pistolet.
בן-הערובה נורה על ידי אקדח נדרשת מיומנות רבה כדי לירות.
N'essayez pas de fuir Ou vous serez abattu.
אל תנסו לברוח או שנירה בכם.
Il a été abattu en venant nous voir.
הוא נורה בדרכו לראות אותנו אנחנו די בטוחים.
Et ensuite il a abattu Roman.
ואז הוא אמר"בלי עוד שקרים".
Un jeune Afro-Américain abattu en rentrant chez lui.
כן, יש לנו זכר אפרו-אמריקאי שנורה למוות בדרך הביתה.
Marines, États-Unis a été abattu.
הייתי יכולה לעשות משהו אבל אז היו שוחטים גם אותי.
à Hamburg, le policier Heinz Eckart a été abattu...
בהמבורג, השוטר, היינץ אקרד נורה...
Je répète, un otage a été abattu.
אני חוזר, אחת מבני הערובה נורתה.
Ils disent que Wyatt a abattu 77 brigands avec ce pistolet.
אומרים שוויאט הוריד 77 פושעים עם האקדח הזה.
Mon oncle l'a abattu sans réfléchir.
דוד שלי ירה בו בלי לחשוב פעמיים
Ne soyez pas si abattu, Kenneth.
'אל תראה כל כך עגום, קנת.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1937. Exacts: 1937. Temps écoulé: 86 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo