S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "en signe de" en hébreu

כמחווה של
כאות של
לאות
כסמל
במחאה
כסימן לכוונה
זה כמחווה
שמכבדים
כמחוות

Suggestions

Recevez cette aide humanitaire en signe de notre bonne volonté.
אנא יש לי כמה סיוע הומניטרי כמחווה של הרצון הטוב שלנו.
Avec tes compatriotes, en signe de bonne volonté.
עם הבנים שלך, כמחווה של רצון טוב.
Nous, les Zbzs devrions y aller en signe de solidarité.
אני חושבת שאנחנו, הזטה בטא, צריכות ללכת כאות של סולידריות.
En signe de bonne volonté, M. Cage laissera sortir la moitié des otages.
כאות של רצון טוב, מר קייג 'הוא מוכן לפטר חצי הערובה ללכת בסוף הקריאה הזו.
qui, incidemment, va recevoir 50.000$ de la compagnie en signe de bonne volonté
הולך לקבל מהחברה 50,000 כמחווה של רצון טוב
En signe de bonne volonté avant les négociations finales,
כמחווה של רצון טוב לפני המשא ומתן הסופי.
En signe de bonne volonté, j'aimerai que vous leur autorisiez l'accès.
כאות של רצון טוב אני רוצה שתאפשרי להם להיכנס.
C'est en signe de bienvenue.
זו דרכם לומר ברוכים הבאים, כבוד גדול.
Nous les implorons d'accepter cette offrande en signe de notre foi.
אנו מתחננות בפניהם לקבל מנחה זו כסמל לאמונתנו.
Acceptez cette offrande en signe de notre foi.
קבל הצעה זו כסימן לאמונה שלנו.
La manière dont il incline sa tête en signe de déférence...
הדרך בה מרכין ראשו ביראת כבוד...
Prends ton frère en signe de bonne volonté.
קח את אחיך כאות לכוונה טובה.
J'apporte à manger en signe de bonne volonté.
אני מביא אוכל להראות את רצוני הטוב
On pourrait démissionner, en signe de protestation.
אנחנו יכולים להתפטר מהתפקידים שלנו במחאה.
Scar tambourine en signe de menace.
התיפוף של סקאר הוא איום בשביל אישה זה.
Avant que je change, ils l'offraient en signe de dévotion.
האנשים אצלנו, לפני שהשתניתי, החליפו כאלה כאות למסירות.
Mettez-vous à genoux, en signe de fidélité.
אני קורא לכם עכשיו לכרוע ברך לפני כסמל לנאמנותכם לי.
On s'assied très bas en signe de deuil.
אתה יושב נמוך ל הקרקע כסימן לאבל.
Mon père m'a donné au Sultan en signe de loyauté.
האבא שלי נתן סולטן כדי להוכיח את נאמנותו.
Bon, en signe de confiance.
או קיי, רק בשביל להראות שאני בוגרת
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 140. Exacts: 140. Temps écoulé: 193 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo