S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "stupeur" en italien

stupore
torpore
sconcerto
sgomento
stupor
sbigottiti
Et frappez de stupeur tous ceux qui vous regardent
Colpisci di stupore tutti quelli che ti guardano, avvicinati.
Monsieur le Président, mardi nous nous sommes réveillés avec stupeur face à la manifestation d'une nouvelle forme de totalitarisme.
Signor Presidente, martedì scorso ci siamo risvegliati con stupore dinanzi al manifestarsi di una nuova forma di totalitarismo.
Bulbocapnine... utilisée pour provoquer un état de profonde stupeur.
Bulbocapnina. È usata per indurre uno stato di profondo torpore.
Sensations vertigineuses Somnolence, stupeur, léthargie, céphalées, trouble de l'attention
capogiri sonnolenza, torpore, letargia, cefalea, disturbi dell'attenzione
Non, une expression de stupeur.
No, un'espressione di sconcerto.
Tous les témoins du procès ont exprimé leur stupeur devant son extraordinaire sérénité.
Tutti al processo testimonieranno lo sconcerto di fronte alla sua straordinaria serenità.
Tu devais être en pleine stupeur post-coïtale, mais je présente des données sur les effets de la prière dans la guérison.
Eri in pieno stupore post-coitale, ma... Presenterò dei dati sugli effetti della preghiera sulla guarigione.
Vous voyez, La lame qui tombe, Et la stupeur sur le visage de Simone.
Sapete, la lama che cade e lo stupore sul viso di Simone.
Nous partageons ce point de vue et je ne comprends pas pourquoi d'aucuns font preuve de stupeur et d'hostilité.
Noi condividiamo questa affermazione e non capisco perché alcuni mostrino stupore e ostilità.
(1998.1) 186:1.3 Judas fut abasourdi, muet de stupeur.
(1998.1) 186:1.3 Giuda rimase stordito, muto di stupore.
Il y a environ un mois, un jugement tragicomique a été prononcé en Italie, qui a suscité une grande stupeur dans le monde entier.
Circa un mese fa, in Italia, è stata emessa una sentenza tragicomica che ha destato un grande stupore in tutto il mondo.
Dans le silence de la contemplation, mêlé de stupeur face aux merveilles du mystère révélé, l'âme accueille la beauté et la gloire divine.
Nel silenzio contemplativo, intriso di stupore davanti alle meraviglie del mistero rivelato, l'anima accoglie la bellezza e la gloria divina.
Au début, ils avaient douté, dans leur cœur régnait encore l'incertitude, la stupeur face à l'événement de la résurrection.
Inizialmente avevano dubitato, nel loro cuore c'era ancora l'incertezza, lo stupore di fronte all'evento della risurrezione.
Ce qui est particulièrement surprenant - ces dispositifs primitifs à la stupeur et de briser, en principe, ne peuvent pas...
Che cosa è particolarmente sorprendente - questi dispositivi primitive di stupore e rompere, in linea di principio, non possono...
Nous devons à la fin reconnaître que c'est un mystère ineffable et qu'il devrait être accueilli avec admiration et avec stupeur.
Alla fine dobbiamo riconoscere che è un mistero ineffabile e che dovrebbe essere accolto con ammirazione e stupore.
Les Français ont assisté avec stupeur à l'arrestation aux États-Unis du leader politique le plus populaire chez eux, Dominique Strauss-Kahn.
I francesi hanno assistito con stupore all'arresto negli Stati Uniti del loro leader politico più popolare, Dominique Strauss-Kahn.
Le patient a présenté des troubles du système nerveux central tels qu'hyperactivité motrice, psychose, hallucinations visuelles, état proconvulsif, somnolence, stupeur et perte de connaissance.
Il paziente ha manifestato sintomi a carico del sistema nervoso centrale quali irrequietezza, psicosi, allucinazioni visive, proconvulsività, sonnolenza, stupore e incoscienza.
Je les ai trouvé à me regarder avec une sorte de stupeur bovine... ...comme si je faisais des conférences dans une langue étrangère.
< Mi fissano con una specie di stupore bovino... ...come se parlassi un'altra lingua.
On apprend avec stupeur que le pro gramme d'aides au revenu doit faire l'objet d'une décision des Douze avant la fin de l'année, mais n'est pas lié aux prix agricoles.
Si apprende con stupore che il programma d'aiuti al reddito de v'essere approvato dai Dodici prima della fine dell'anno, ma non è legato ai prezzi agricoli.
C'est seulement au prix d'un tel effort que les cris de stupeur, devant les lâchetés et la cruauté, céderont le pas à une véritable conscience efficace.
Soltanto al prezzo di un simile sforzo le grida di stupore, di fronte alle viltà e alla crudeltà, cederanno il passo a una consapevolezza reale e producente.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 168. Exacts: 168. Temps écoulé: 80 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo