Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-50% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
code de commerce
Définition
ensemble de lois qui règlent les activités commerciales et les entreprises  ... Voir plus
Codul comercial
Codului comercial
Cod de comerț
En toute hypothèse, il n'y a pas eu de remise et le recouvrement des créances fiscales et sociales se fait conformément à leur rang prévu dans le code de commerce.
În orice caz, nu a existat nicio remitere și recuperarea creanțelor fiscale și sociale se face în conformitate cu rangul acestora, prevăzut în Codul comercial.
une garantie constituée par le privilège prévu à l'article L. 622-17 du code de commerce et par:
o garanție constituită de privilegiul prevăzut la articolul L. 622-17 din Codul comercial și de:
Harmoniser le code civil, le code de commerce et le code administratif avec la convention civile du Conseil de l'Europe sur la corruption.
Armonizarea Codului civil, a Codului comercial și a Codului administrativ cu Convenția civilă privind corupția a Consiliului Europei.
Les autorités polonaises ont aussi indiqué que, selon le code de commerce, une société en commandite ne possède pas la personnalité juridique.
De asemenea, autoritățile poloneze au indicat faptul că, în baza Codului Comercial, o societate în comandită simplă nu are personalitate juridică.
Code du commerce du 26 juillet 1955 et article 340 du code de commerce
Codul comercial din 26 iulie 1955 și articolul 340 din Codul comercial
L'alinéa de l'article 508 du code de commerce libellé comme suit: toutefois ils pourront déclarer et affirmer leurs créances jusqu'à la dernière distribution de dividende n'est pas applicable.
Paragraful de la articolul 508 din Codul comercial dar pot declara creanțele până la ultima distribuire a dividendelor nu mai este aplicabil.
L'article L. 622-17 du code de commerce prévoit en effet qu'à défaut de paiement à échéance, les créances en question seront payées par privilège avant toute autre créance.
Articolul L. 622-17 din Codul comercial prevede, într-adevăr, că, în cazul neplății la scadență, creanțele în cauză vor fi plătite în mod privilegiat înainte de orice altă creanță.
Aux termes de l'article L. 225-258 du code de commerce, lorsque les capitaux propres d'une société sont devenus inférieurs à la moitié de son capital, l'assemblée générale doit le constater et décider s'il y a lieu à dissolution anticipée.
În temeiul articolului L. 225-258 din Codul comercial, atunci când capitalul propriu al unei societăți reprezintă mai puțin de jumătate din capitalul său, adunarea generală trebuie să constate acest lucru și să decidă dacă este cazul pentru dizolvare anticipată.
L'article L. 640-1 du code de commerce dispose que «il est institué une procédure de liquidation judiciaire ouverte à tout débiteur mentionné à l'article L. 640-2 en cessation des paiements et dont le redressement est manifestement impossible».
Articolul L 640-1 din Codul comercial stabilește că "se instituie o procedură de lichidare judiciară deschisă oricărui debitor menționat la articolul L 640-2 aflat în încetare de plăți și a cărui redresare este, în mod evident, imposibilă".
Loi no 85-98 du 25 janvier 1985 sur le redressement et la liquidation judiciaire des entreprises codifiée dans le code de commerce aux articles L. 620-1 et suivants;
Legea nr. 85-98 din 25 ianuarie 1985 privind redresarea și lichidarea judiciară a întreprinderilor codificată în Codul Comercial la articolele L 620-1 și următoarele;
Dans leur courrier du 30 avril 2007, les autorités françaises ont qualifié de très élevé le risque d'une condamnation de l'État en responsabilité compte tenu des critères de qualification de la faute de gestion au sens de l'article L. 651-2 du code de commerce.
În scrisoarea din 30 aprilie 2007, autoritățile franceze au calificat ca foarte ridicat riscul unei condamnări a statului, ținând cont de criteriile de calificare a erorii de gestiune în sensul articolului L 651-2 din Codul Comercial.
Elle explique aussi qu'à chaque fois que l'État est actionnaire ou associé dans une société ou un groupement pour lequel le code de commerce ne limite pas la garantie des dettes, il ne soit pas tenu de le préciser dans une loi de finances.
De asemenea, aceasta explică faptul că, de fiecare dată când statul este acționar sau asociat al unei societăți sau grup pentru care Codul comercial nu limitează garantarea datoriilor, acesta nu este obligat să precizeze acest lucru într-o lege a bugetului.
En application de l'article L 823-1 du code de commerce, un ou plusieurs commissaires aux comptes suppléants sont désignés pour remplacer les titulaires en cas de refus, d'empêche- ment, de démission ou de décès.
În temeiul arti- colului L.-1 din Codul comercial, se desemnează unul sau mai mulți auditori supleanți pentru a înlocui auditorii titulari în caz de refuz, indisponibilitate, demisie sau deces.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "code de commerce" en français

Publicité

Résultats: 42. Exacts: 42. Temps écoulé: 72 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200