S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "établissements d'enseignement général" en russe

Chercher établissements d'enseignement général dans: Définition Dictionnaire Synonymes
общеобразовательных школах
общеобразовательных школ
общеобразовательных учреждений
общеобразовательные школы
общеобразовательных учреждениях
общеобразовательной школы
общеобразовательные учреждения
об общеобразовательной школе
общеобразовательном учреждении
учреждениях общего образования
Ces enfants peuvent, s'ils le souhaitent, suivre les cours des établissements d'enseignement général.
Такие дети могут по своему желанию учиться в общеобразовательных школах.
La majeure partie des enfants réfugiés étudient dans des établissements d'enseignement général et un petit nombre au lycée ou au collège.
Большая часть детей-беженцев обучается в общеобразовательных школах, меньшее число - в лицеях и колледжах.
Les enseignants des établissements d'enseignement général sont essentiellement des femmes.
Основную часть педагогических работников общеобразовательных школ составляют женщины.
Le programme sur les modes de vie sains est en cours d'évaluation dans les grandes classes des établissements d'enseignement général.
В старших классах общеобразовательных школ проводится оценка воздействия учебной программы о здоровом образе жизни.
Les indicateurs font état d'une augmentation du nombre des élèves des établissements d'enseignement général.
Показатели указывают на рост численности учащихся общеобразовательных учреждений.
La remise en état de l'infrastructure matérielle et technique des établissements d'enseignement général reste un problème urgent.
Сохраняет актуальность проблема улучшения материально-технической базы, обеспечения оборудованием общеобразовательных учреждений.
Les établissements d'enseignement général pour enfants présentant des déficiences de développement accueillaient 1700 élèves.
В общеобразовательных школах для детей с отклонениями в развитии обучалось 1,7 тыс. человек.
Les jeunes sont informés de ces questions principalement dans le cadre des programmes scolaires des établissements d'enseignement général.
Информирование молодежи об этих проблемах осуществляется в первую очередь в рамках учебной программы общеобразовательных школ.
L'égalité des chances est assurée et permet à tous d'acquérir une éducation dans les établissements d'enseignement général.
В общеобразовательных школах были гарантированы равные возможности для каждого по получению образования.
L'éducation physique dans les établissements d'enseignement général représente l'un des trois sujets favoris des garçons et des filles.
Физическая подготовка в общеобразовательных школах является одним из трех наиболее любимых юношами и девушками предметов.
Une tâche prioritaire consiste à mettre en œuvre le programme spécial visant à établir et publier des manuels et du matériel pédagogique pour les établissements d'enseignement général.
Приоритетной задачей является реализация "Целевой программы подготовки и издания учебников и учебно-методических комплексов для общеобразовательных школ Республики Казахстан".
Les établissements d'enseignement général sont dotés de plus de 17000 clubs accueillant plus de 450000 enfants.
В общеобразовательных школах действуют более 17000 спортивных секций с охватом более 450000 детей.
Au cours de l'année scolaire 2002-2003, les établissements d'enseignement général employaient 101088 enseignants, dont 47955 femmes.
В общеобразовательных школах страны в 2002-2003 учебном году работало 101088 педагогических работников, из них 47955 женщин.
Analyse sexospécifique des élèves des établissements d'enseignement général pendant l'année scolaire 2000-2001
Гендерный анализ учащихся общеобразовательных школ Республики Таджикистан в 2000-2001 учебном году
De 1993 à 1997, les dépenses d'entretien consacrées aux établissements d'enseignement général ont régulièrement augmenté.
В течение 1993-1997 годов наметилась тенденция к возрастанию расходов на содержание общеобразовательных учреждений
Conformément à cette décision, des classes de préparation à l'école sur un an des enfants de 5 et 6 ans peuvent être ouvertes dans des établissements d'enseignement général et d'autres structures éducatives, quels que soient leur statut et leur forme de propriété.
Согласно этому постановлению одногодичные предшкольные классы для детей 5 и 6 лет могут открываться в общеобразовательных школах и иных организациях образования, независимо от их ведомственной подчиненности и формы собственности.
D'une manière générale, il a été fourni plus de conseils sur le choix et les débouchés d'une profession aux élèves des établissements d'enseignement général, à leurs parents et aux enseignants.
В основном возрос объем консультационных услуг, предоставляемых учащимся общеобразовательных школ, их родителям и преподавателям по тематике выбора и приемлемости профессии.
Selon une méthode issue de ce projet, les élèves des classes supérieures de divers établissements d'enseignement général ont étudié l'histoire, les traditions et la culture des minorités ethniques du Bélarus, leur influence réciproque et leurs liens avec la culture traditionnelle bélarussienne.
В отдельных общеобразовательных школах методом проектного обучения учащиеся старших классов изучали историю, традиции и культуру национальных меньшинств в Республике Беларусь, их взаимовлияние и связь с белорусской традиционной культурой.
L'exécution du Programme intégré d'élaboration et de publication de manuels et de matériels pédagogiques de la nouvelle génération pour les établissements d'enseignement général s'est achevée en 2007.
В 2007 году завершена реализация Целевой программы подготовки и издания учебников и учебно-методических комплексов нового поколения для общеобразовательных школ Республики Казахстан.
Dans les établissements d'enseignement général, on travaille actuellement en sept langues : l'ouzbek, le russe, le karakalpak, le kazakh, le turkmène, le tadjik et le kirghize.
В Узбекистане в настоящее время обучение учащихся в общеобразовательных школах осуществляется на семи языках: узбекском, русском, каракалпакском, казахском, туркменском, таджикском и киргизском.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 151. Exacts: 151. Temps écoulé: 133 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo