S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "ristagnare" en français

stagner
stagnation
Tuttavia, lei deve resistere alla tentazione di lasciare la situazione ristagnare fino ad allora.
Toutefois, vous devez résister à la tentation de laisser stagner les choses d'ici là.
L'adozione delle TIC da parte delle imprese europee continua a ristagnare.
La pénétration des TIC dans les entreprises européennes continue de stagner.
In seguito al ristagnare dell'esecuzione della politica comunitaria, gli Stati membri nel 2001 hanno chiesto la restituzione di niente meno che 15 miliardi di euro.
À la suite de la stagnation de la mise en exécution de la politique européenne, les sommes réclamées par les États membres en 2001 s'élevaient en fin de compte à plus de 15 milliards EUR.
Ci stiamo comportando come partecipanti a uno schema piramidale che si rendono conto che la base della piramide inizia a ristagnare.
Nous nous comportons comme les participants d'une opération pyramidale qui s'aperçoivent que la base de la pyramide commence à stagner.
Relazione sulle attività di assunzione ed erogazione di prestiti della Comunità nel 1987 hanno costituito ancora una volta la componente più dinamica, mentre gli investimenti nell'edilizia hanno continuato a ristagnare.
Rapport sur les activités d'emprunt et de prêt de la Communauté en 1987 marchands ont représenté à nouveau la composante la plus dynamique, alors que l'investissement dans la construction a continué à stagner.
La crescita dell'occupazione dovrebbe rallentare sensibilmente, fino allo0,5 %,nel 1991, ristagnare o quasi nel 1992 e riprendere lentamente nel 1993.
La croissance de l'emploi devrait se ralentir sensiblement et retomber à 0,5 % en 1991 puis pratiquement stagner en 1992 avant de reprendre légèrement en 1993.
in questo settore si aspettano di attività a ristagnare.
dans ce secteur attendent activité stagner.
I redditi della classe media hanno continuato a ristagnare o diminuire, nonostante la ripresa dell'economia.
Les revenus de la classe moyenne ont continué à stagner ou à diminuer malgré la relance de l'économie.
Per favore prestate attenzione: non vi sarà più permesso di ristagnare e nemmeno di rimanere ad un determinato livello per moltissimo tempo ed il processo di trasformazione si sta muovendo troppo velocemente.
S'il vous plaît, prenez garde : il ne vous sera plus permis de stagner ou même de rester à un certain niveau très longtemps, le temps et le processus de transformation vont trop vite.
In seguito tuttavia, le relazioni di Associazione hanno continuato a ristagnare e in questo periodo non si sono riuniti né il Consiglio di Associazione, né la Commissione parlamentare mista.
Néanmoins, par la suite, les relations d'Association ont continué à stagner et pendant cette période, ni le Conseil d'Association, ni la Commission parlementaire mixte ne se sont réunis.
Gli scambi per via marittima, aerea e stradale della Cina con le vicine nazioni della CSI e con la Russia sono cresciuti sensibilmente, mentre il cargo ferroviario continua a ristagnare sotto dei livelli pre-crisi.
Les échanges pour le maritime, aérienne et routier de la Chine avec les nations voisines de CSI et avec la Russie ont crû sensiblement, pendant que le cargo ferroviaire continue à stagner en bas des niveaux pre-crise.
Presidente Barroso, lei riconosce che, se i tassi di crescita in Europa continuano a ristagnare, non potremo garantire ai nostri cittadini gli stessi livelli di sicurezza, prosperità e opportunità di cui godono altri.
Monsieur le Président Barroso, vous admettez que si les taux de croissance de l'Europe continuent à stagner, nous serons incapables d'offrir à nos citoyens un degré de sécurité, de prospérité et d'opportunités comparable à celui dont jouissent d'autres citoyens.
le spese destinate agli investimenti pubblici hanno visto ristagnare la loro quota rispetto al PIL a partire dal 1960 e addirittura decrescere in alcuni paesi come la Francia e i Paesi Bassi.
les dépenses d'investissements publics ont vu leur part dans le PIB stagner depuis 1960 et même décroître dans certains pays comme la France et les Pays-Bas.
Altrimenti si continuerà a sprecare denaro e i fondi continueranno a ristagnare mentre le reti europee di trasporto soffrono.
Faute de quoi, le gaspillage ou l'immobilisation de fonds se poursuivra, alors même que continuent de souffrir les réseaux de transport en Europe.
Durante i primi mesi del 1983 il prodotto interno lordo ha continuato a ristagnare.
Durant les premiers mois de 1983, la stagnation du produit intérieur brut s'est poursuivie.
Tale ripresa è tuttavia minacciata dal protrarsi dell'incertezza che rischia di prosciugare i fondi e far ristagnare gli investimenti.
Ils sont toutefois menacés par l'incertitude prolongée qui risque d'assécher le financement et de tenir éloignés les investissements.
Corridoio deve essere ben illuminata e mantenuto pulito, che l'energia del qi non ristagnare, creando un senso di apatia e di stanchezza.
Couloir devraient être bien éclairés et propres, que l'énergie du qi ne stagne pas, créer un sentiment d'apathie et de fatigue.
La dimensione esterna della PCP sembra ristagnare in un compartimento, isolata dal resto della politica estera dell'Unione e delle relazioni internazionali degli Stati membri.
La dimension extérieure de la PCP semble être tenue à l'écart de la politique étrangère de l'Union et des relations internationales des États membres.
In generale, l'organizzazione degli inquilini in Germania tende a ristagnare allo stesso livello abbastanza basso di organizzazione, come nel caso della Gran Bretagna.
En Grande-Bretagne, l'organisation des locataires a plutôt tendance à tourner au ralenti.
Occupare manifestanti DC guardare pendolari del mattino a piedi attraverso McPherson Square a Washington il Lunedi, 5 dicembre, 2011. La differenza di reddito tra ricchi e tutti gli altri è grande e sempre più grandi, mentre i redditi della classe media ristagnare.
Manifestants occupent DC regarder navetteurs du matin à pied par McPherson Square à Washington le lundi 5 Décembre 2011. L'écart de revenu entre les riches et tout le monde est vaste et s'agrandit, tandis que les revenus de la classe moyenne stagnent.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 40. Exacts: 40. Temps écoulé: 66 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo