S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "pescar com rede" en français

prendre au filet

Plus de résultats

A noite era o único tempo propício para pescar com redes nas claras águas do lago.
La nuit est le seul moment favorable pour pêcher au filet dans les eaux claires du lac.
Também todos os membros da Comissão Internacional para a conservação dos Tunídios do Atlântico (ICCAT) têm a obrigação jurídica de respeitar a proibição de pescar com redes de malhas à deriva, tal como acordado na sua 18ª reunião regular celebrada em Dublin, na Irlanda.
Tous les membres de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (ICCAT) sont eux aussi légalement tenus de ne plus utiliser de filets dérivants comme convenu lors de leur 18ème réunion ordinaire à Dublin, Irlande.
Serão os Estados-Membros que modularão estes prémios em função do prejuízo real, económico e social, resultante da proibição de pescar com redes de emalhar de deriva.
Cet amendement, déjà proposé par le Parle ment en première lecture, avait, par conséquent, déjà été englobé dans la proposition modifiée de la Commission du 3 juillet 1998.
A alteração 4 prevê a necessidade de reservar as medidas previstas por esta decisão apenas aos pescadores e proprietários de navios que sofrerem um prejuízo real decorrente da proibição de pescar com redes de emalhar de deriva.
L'amendement 4 prévoit qu'il est nécessaire de réserver les mesures prévues par cette décision aux seuls pêcheurs et propriétaires de navires qui subissent un préjudice réel du fait de l'interdiction de pêcher au filet dérivant.
Serão os Estados-Membros que modularão estes prémios em função do prejuízo real, económico e social, resultante da proibição de pescar com redes de emalhar de deriva.
Ce sont les États membres qui moduleront ces primes en fonction du préjudice réel, économique et social, résultant de l'interdiction de pêcher au filet dérivant.
Em derrogação do n.o 1, é permitido pescar com redes de emalhar, redes de enredar e tresmalhos de malhagem igual ou superior a 157 mm, ou com palangres derivantes.
Par dérogation au paragraphe 1, la pêche au moyen de filets maillants, de filets emmêlants et de trémails dont le maillage est supérieur ou égal à 157 mm ou au moyen de lignes flottantes est autorisée.
Quais serão as consequências para um pescador apanhado a pescar com redes de emalhar de deriva ilegais e como espera a Comissão que os pescadores de outros Estados-Membros, ao terem conhecimento destas violações, se sintam motivados para acatar a legislação comunitária?
Selon la Commission, comment de telles infractions risquent-elles d'être perçues par les pêcheurs d'autres pays et dans quelle mesure ceux-ci seront-ils incités à respecter la législation européenne?
No que diz respeito às possibilidades de pesca, serão autorizados a pescar 4 cercadores com redes de cerco com retenida.
Cependant, certaines critiques ont porté sur l'intérêt de ce texte, la Chine et la Russie - grands producteurs de contrefaçon - n'étant pas parties prenantes.
Serão autorizados a pescar 4 cercadores com rede de cerco com retenida e 12 palangreiros de superfície, 6 deles portugueses.
Elle peut être obtenue à partir d'autres produits agricoles, mais l'étiquetage doit dans ce cas porter la mention "Vodka produite avec..." et la nature du produit d'origine, mais sans indication de taille.
Serão autorizados a pescar 4 cercadores com rede de cerco com retenida e 12 palangreiros de superfície, 6 deles portugueses.
Le Kiribati, pour lequel le secteur de la pêche est essentiel, a fait part de son intérêt à signer un accord bilatéral sur la pêche au thon avec la CE.
1. É proibido pescar com qualquer rede de arrasto, rede de cerco dinamarquesa ou rede rebocada idêntica nas zonas geográficas e nos períodos a seguir mencionados:
1. Il est interdit d'utiliser pour la pêche tout chalut, senne danoise ou filet remorqué similaire dans les zones géographiques et au cours des périodes mentionnées ci-dessous:
1. É proibido ter a bordo biqueirão capturado com redes de arrasto pelágico na divisão CIEM VIIIc ou pescar biqueirão com redes de arrasto pelágico nesta divisão.
1. Il est interdit de conserver à bord de l'anchois capturé au moyen de chaluts pélagiques dans la division VIII c du CIEM ou de pêcher de l'anchois avec des chaluts pélagiques dans cette même division.
Dos quais, em qualquer momento, um máximo de 10 navios a pescar bacalhau com redes de emalhar.».
Dont un maximum de 10 à tout moment pour les navires pêchant le cabillaud au filet maillant.»
Relativamente às possibilidades de pesca da CE, serão autorizados a pescar 6 cercadores com rede de cerco com retenida e 12 palangreiros de superfície.
Ils excluent cependant qu'elles soient "utilisées pour accroître la rentabilité à coup de licenciements ou pour des raisons purement financières ou spéculatives".
No que diz respeito às possibilidades de pesca, serão autorizados a pescar 4 cercadores com redes de cerco com retenida de França e de Espanha.
Aujourd'hui, le Parlement a donné son consentement à un nouvel accord de pêche entre l'UE et les Îles Salomon.
No que diz respeito às possibilidades de pesca atribuídas aos navios da Comunidade, são autorizados a pescar 44 cercadores com rede de cerco com retenida e 45 palangreiros de superfície:
Lors de discussions informelles, les rapporteurs respectifs, Sharon Bowles (ADLE, UK) et Ieke van den Burg (PSE, NL) se sont mis d'accord avec la Commission européenne et la présidence du Conseil.
No que diz respeito às possibilidades de pesca atribuídas aos navios da Comunidade, são autorizados a pescar 44 cercadores com rede de cerco com retenida e 45 palangreiros de superfície:
L'accord de pêche offre des possibilités de pêche accordées aux navires de la Communauté, selon le mode suivant :
No respeitante às possibilidades de pesca, durante o primeiro ano de aplicação do acordo, serão autorizados a pescar seis navios cercadores com rede de cerco com retenida e doze palangreiros de superfície.
De puis l'entrée en vigueur de l'accord de pêche en tr e l'Union européenne et le Groenland, quatre protocoles d'application ont été mis en œuvre.
Além disso, só os pescadores locais continuam a pescar à rede e sofrem uma perda de rendimento porque os arrastões europeus esgotam os fundos pesqueiros.
En outre, ce sont précisément les pêcheurs locaux qui seraient de la revue et qui subiraient une perte de revenus, du fait que les chalutiers européens raflent tout.
Má sorte é como a água na rede de pescar.
Le malheur, c'est comme de l'eau dans un filet de pêcheur.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 879. Exacts: 0. Temps écoulé: 203 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo