Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-50% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
o programa

Traduction de "o programa" en français

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
un programme
un cursus
leur programme
Trebuie să aveți un sediu, o programă școlar și cadre didactice.
Vous devez avoir des locaux, un programme et un corps enseignant.
El a pune împreună într-adevăr o programă analitică mare.
Il a vraiment préparé un programme super.
Programul de instruire a conducătorilor auto este bazat pe o programă foarte detaliată, care menţionează toate cerinţele teoretice şi practice pentru instruire.
Le programme de formation des conducteurs est basé sur un cursus très détaillé qui répertorie toutes les exigences théoriques et pratiques à couvrir par la formation.
Au intrat în competiție 48 de Guvernatori, convingând legislativul a 48 de state, în esență să facă niște standarde pentru liceeni astfel ca ei să-și însușească o programă de pregătire pentru facultate.
Quarante-huit gouverneurs ont participé, poussant ainsii 48 législatures d'État à hausser les normes pour les lycéens afin qu'ils prennent tous un cursus de préparation à l'université.
E o programă pe care trebuie să o respect.
J'ai un programme à appliquer.
antrenamentul și verificarea sunt efectuate în conformitate cu o programă analitică detaliată, aprobată de autoritate și inclusă în manualul operațional.
la formation et les contrôles sont menés conformément à un programme détaillé approuvé par l'autorité et figurant au manuel d'exploitation.
Da, este o programă pilot.
C'est un programme pilote.
Aceste programe sunt intensive, de multe ori limitate la câteva luni, și ghidate de o programă explicită cu privire la țară și sistemul școlar al acesteia.
Ces programmes sont intensifs, souvent limités à quelques mois et guidés par un programme d'études officiel du pays d'accueil et son système scolaire.
Deci aș vrea să văd o programă matematică total înnoită, schimbată construită de la zero, bazată pe faptul că există computere, computere care sunt acum aproape omniprezente.
Je veux voir un programme mathématique tout nouveau, reconstruit depuis la base, basé sur la présence des ordinateurs, ordinateurs qui sont déjà omniprésents.
În afară de crearea de spaţii pentru învăţare, de exemplu în foste şcoli sau alte clădiri publice abandonate, partenerii proiectului au analizat, de asemenea, nevoile specifice de calificare a persoanelor din mediul rural şi au dezvoltat o programă educaţională pentru adulţi specifică pentru comunităţile lor.
Les partenaires du projet ont mis des locaux à disposition, par exemple dans d'anciens établissements scolaires ou dans d'autres bâtiments publics abandonnés, ont déterminé les besoins spécifiques en qualification des personnes habitant dans les zones rurales et ont imaginé un programme éducatif spécifique.
Formarea inițială CRM se desfășoară în conformitate cu o programă detaliată inclusă în manualul operațional.
La formation CRM initiale suit un programme détaillé inclus dans le manuel d'exploitation.
Am o programă de urmat.
J'ai un programme à suivre. Oui, je sais.
Apropo, am aflat că au o programă foarte bună în ceea ce ce privește psihologia copilului, la Harvard.
Oh, et j'ai appris qu'ils avaient un programme vraiment bien pour les psys pour enfants à Harvard.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en français avec traductions contenant o programa

a programa o întâlnire v.
fixer un rendez-vous
"Je dois fixer un rendez-vous avec mon médecin pour la semaine prochaine."
fixer rendez-vous
"Nous devons fixer rendez-vous pour discuter du projet jeudi matin."
a programa o decizie pe etape v.
cranter une décision
"Le comité préfère cranter une décision au prochain jalon trimestriel."

Synonymes et analogies de "o programa" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent o programa

Résultats: 51. Exacts: 51. Temps écoulé: 36 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200