S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "попеременно" en anglais

alternately
interchangeably
alternating between
alternate between
rotational basis
alternated between
rotate among
Она будет встречаться дважды в год - попеременно в Нью-Йорке и Аддис-Абебе.
It will meet twice a year, alternately in New York and Addis Ababa.
Теперь на совещаниях группы будут попеременно председательствовать представители Министерства внутренних дел и Министерства юстиции.
It was decided that the unit's meetings would be chaired alternately by representatives of the Ministries of the Interior and Justice.
Новшеством является возможность использования отпуска по уходу за ребенком частями, одновременно обоими родителями или попеременно.
What is new is the possibility to use parental leave in parts, simultaneously for both parents and interchangeably.
Дополнительный анализ счетов денежного пула и счета до востребования показывает, что операции с денежной наличностью попеременно регистрировались на этих счетах.
Further analysis of the cash pool accounts and the call account showed that cash transactions were interchangeably recorded in these accounts.
Лица, имеющие несколько мест жительства, включая детей, попеременно проживающих в различных домашних хозяйствах, представляют собой еще один сложный случай.
Persons with multiple residences, including children alternating between households, are another difficult case.
Мы намерены продолжать проведение таких учебных курсов на полугодовой основе, попеременно организуя их в Нидерландах и в Испании.
We plan to continue to offer the courses every six months, alternating between the Netherlands and Spain.
Последующие совещания будут проходить с годичными интервалами попеременно в Женеве и в Париже.
Subsequent meetings will be held with one-year intervals alternately in Geneva and Paris.
В устройстве рабочее вещество, циркулирует внутри герме тично замкнутого контура между источником и приемником тепла, попеременно испаряясь и конденсируясь.
In the device, a working substance circulates within a hermetically closed circuit between a heat source and a heat receiver, alternately evaporating and condensing.
Сбор данных осуществляется в течение 24-72 часов раз в месяц попеременно в пиковые и спокойные периоды.
Data are collected during a 24- to 72-hour period, once a month, alternating between peak and off-peak periods.
В этой связи делегации Колумбии и Коста-Рики попеременно исполняли обязанности представителей развивающихся стран - членов Движения неприсоединения и Группы 77, председателями которых они соответственно являются.
In this respect, the delegations of Colombia and Costa Rica served alternately as spokesman for the developing countries members of the Non-Aligned Movement and the Group of 77, which are chaired by each of them respectively.
Две форсунки включаются попеременно с подачей струи в направлении, противоположном направлению перемещения держателя испытательной панели.
The two nozzles shall spray alternately and against the direction of travel of the test panel holder.
2.6 Первый заявитель является активистом Южного движения в Швейцарии, которое заявители попеременно называют то Южной демократической ассамблеей, то Южным движением мобильности.
2.6 The first complainant is an active member of the Southern Movement in Switzerland, which is referred to by the complainants interchangeably as the Southern Democratic Assembly and the Southern Mobility Movement.
В результате вопрос борьбы с терроризмом будет и впредь ежегодно рассматриваться Генеральной Ассамблеей, попеременно на пленарных заседаниях Ассамблеи и в Шестом комитете.
Counter-terrorism would thus continue to be considered on an annual basis by the General Assembly, alternating between the plenary and the Sixth Committee.
Что касается продолжительности и содержания будущих сессий, расходы можно было бы сократить путем проведения сессий попеременно в Нью-Йорке и Женеве.
With regard to the length and nature of future sessions, costs might be reduced by holding sessions alternately in New York and Geneva.
Эволюция политико-административного устройства страны не была гладкой - в ней попеременно действовали две политические системы:
Togo's political and administrative organization has developed unevenly, with two political systems operating alternately.
Генеральный секретарь рекомендует, чтобы начиная со следующего двухгодичного периода 1998-1999 годов занятия в рамках Программы стипендий велись попеременно на английском и французском языках.
The Secretary-General recommends that, beginning with the biennium 1998-1999, the Fellowship Programme be conducted alternately in English and in French.
На основе замечаний участников и результатов предыдущего Семинара Редакционный совет сформулировал мнение относительно будущей структуры Учебного пособия и/или Учебного курса, которые можно использовать попеременно.
Based on participants' inputs and the results of the previous Seminar, the Editorial Board summarized the views on the future shape of the Training Manual and/or the Training Course, both being used interchangeably.
Жилище Никты расположено в бездне Тартара; там встречаются Никта и День, сменяя друг друга и попеременно, обходя землю.
The dwelling Nikta is located in chasm Tartar; there meet Nikta and Day, replacing each other and alternately, bypassing the ground.
Вилка ручной подачи вставлена в проушины, а ее концы попеременно упираются в пазы выполненной в виде лестницы с перилами стенки на составной буровой вышке.
A manual feed fork is inserted into lugs, and the ends of said fork are alternately supported in recesses constructed in the form of a staircase with wall railings on the composite drilling rig.
Следует напомнить, что, согласно Коммюнике, министры иностранных дел Испании и Соединенного Королевства согласились проводить ежегодные встречи попеременно в столице каждого государства с целью достигнуть урегулирования проблемы Гибралтара.
It will be recalled that, according to the communiqué, the Ministers for Foreign Affairs of Spain and the United Kingdom agreed to hold annual meetings alternately in each capital with the objective of reaching a definitive solution to the problem of Gibraltar.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 170. Exacts: 170. Temps écoulé: 67 ms.

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo