S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "объекта" en français

Chercher объекта dans: Définition Synonymes
objet
site
installation
établissement
chantier
l'ouvrage
notre cible
visé
aérospatiaux

Suggestions

120
77
39
Вторым условием действительности одностороннего акта является законность его объекта.
Une autre condition de la validité de l'acte unilatéral est la licéité de son objet.
Значимость Старого города как объекта исторического наследия делает это последнее израильское преступление еще более серьезным.
L'importance de la vieille ville en tant que site du patrimoine historique ajoute encore à la gravité de ce dernier crime israélien.
Текст размещается относительно краев рисованного или текстового объекта.
Le texte est positionné par rapport aux bordures de l'objet texte ou dessin.
Вставка копии выделенного объекта непосредственно в документ.
Définit le mode d'insertion d'un objet graphique sélectionné dans un document.
Задает свойства заливки выбранного рисованного объекта.
Définit les propriétés de remplissage de l'objet de dessin sélectionné.
По умолчанию точкой поворота является центр объекта.
Le point de rotation par défaut se situe au centre de l'objet.
Создание копии перетаскиваемого объекта при отпускании кнопки мыши.
Crée une copie de l'objet glissé lorsque le bouton de la souris est relâché.
Вставка рисованного объекта размера по умолчанию в текущее представление.
Insère un objet de dessin à la taille par défaut au centre de la vue active.
Угол вращения выбранного объекта не вводится.
L'angle de rotation de l'objet sélectionné n'est pas repris.
Указатель мыши перемещается за границы объекта.
Le pointeur de la souris est déplacé en dehors de l'objet.
Применяет границы и тень объекта к рамке названия.
Applique la bordure et l'ombre de l'objet au cadre de la légende.
Интервал между абзацами определяется размером объекта.
L'espacement des paragraphes est déterminé par la taille de l'objet.
Название меню зависит от выделенного объекта.
Le nom du menu à utiliser dépend de l'objet sélectionné.
Отношение ширины объекта к высоте фиксировано.
Le ratio de la largeur de l'objet à la hauteur est fixé.
Мы нашли видеозапись с побегом объекта.
On a trouvé des images de la fuite de la cible.
Моим людям требуется подтверждение имени объекта.
Mon équipe a besoin d'une confirmation sur le nom de la cible.
Оба эти объекта необходимы для обеспечения вывода из эксплуатации энергоблоков 1-3.
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
Коренные народности часто упоминались в качестве главного объекта такой политики.
Les autochtones sont souvent désignés comme l'objectif privilégié de ces politiques.
Существует целый ряд вариантов осуществления наблюдения за деятельностью в пределах объекта.
Il existe diverses options permettant de surveiller les activités menées dans une installation.
Ряд методов могут быть использованы для проверки типового объекта и конкретных аспектов процесса машинной обработки.
Un certain nombre de techniques peuvent être utilisées pour vérifier l'installation générique et des aspects spécifiques du processus d'usinage.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1623. Exacts: 1623. Temps écoulé: 142 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo