Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "You're running in" in italiano

You're running in 2016, right?
Si candiderà nel 2016, vero?
You're running in Florida an hour after you ate 37 waffles.
Stai correndo, in Florida un'ora dopo aver mangiato 37 waffle.
You're running in 2016, right?
Si candiderà per le elezioni del 2016, dico bene?
Before you know it, you're running in curves.
Prima di accorgertene, stai già correndo in circolo.
Whatever penny-ante scam you're running in Old City is none of my concern, just so long as no one gets hurt.
Qualsiasi truffa da 4 soldi tu stia organizzando nella Città Vecchia non mi riguarda, purché nessuno si faccia del male.
Feel like you're running in circles without getting anywhere?
Ti sembra di correre in tondo senza mai arrivare?
Don't you see the risk you're running in siding with Aschenbach?
Non capisci il rischio che corri schierandoti con Aschenbach?
You're running in the 6th District?
You're running in circles.
Whatever penny-ante scam you're running in Old City is none of my concern, just so long as no one gets hurt.
Qualunque raggiro da due soldi stai portando avanti nella Città Vecchia non è di mia competenza finché nessuno si fa male.
Now, Bill, you're running in a district that heavily favors Republicans... yet polls show you've slipped and are barely even with your challenger.
Stai concorrendo in un distretto che appoggia con forza i repubblicani, tuttavia i sondaggi mostrano un tuo calo, e ora ti trovi alla pari con la tua sfidante.
I don't know what kind of commie share-fest you're running in Cave Town, but down here, possession's nine-tenths.
Senti! Non so che tipo di regime comunista avete instaurato a Cavernopoli, ma da queste parti, quello che trovi è tuo.

Altri risultati

You're running away in sheer desperation.
Sta fuggendo via nell'assoluta disperazione.
And you're either running in that or you're blowing off our run tonight.
E tu vuoi controbattere o stai annullando la nostra serata.
With Gage, you're up and running in a heartbeat.
Con la Gage, siete operativi in un attimo.
You're running around in your sleeping garments at the crack of dawn.
Corre in giro, in pigiama, all'alba.
She isn't going to come back because you're running marathons in the courtyard.
Nicky, non è facendo la maratona nel cortile che tornerà.
They're unhappy with the way that you're running things in here.
Non sono contenti di come ti comporti qui dentro.
You're running cash in your trucks, Mister...
Usi il furgone per trasportare i soldi, signor...
Carl, you're running for office in Virginia.
Carl, stai correndo per le elezioni in Virginia.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 521746. Esatti: 12. Tempo di risposta: 1006 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo