Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "barrel of laughs" in italiano

simpaticone
mattacchione
sacco di risate
simpaticona
proprio divertente
Always a barrel of laughs that one.
Sempre un simpaticone, questo.
Boy, he's a barrel of laughs.
Cavolo, è proprio un mattacchione.
That'll be a barrel of laughs.
Ci faremo un sacco di risate.
What winning loose-game Omaha is not is a barrel of laughs.
Quello che il gioco avventato e vincente Omaha non un sacco di risate.
It's not a barrel of laughs, is it?
Non è un sacco di risate, vero?
I've been having a barrel of laughs with your mentees.
Mi sto divertendo un mondo con i tuoi protetti.
Real barrel of laughs, that one.
Aveva proprio spirito, quella lì.
I told you it would be a barrel of laughs.
Te l'ho detto che sarebbe stato uno spasso.
My mother's not a barrel of laughs when she doesn't get her way.
Mia madre non è proprio una simpaticona se le cose non vanno come vuole lei.
A barrel of laughs you are not.
Non sei un tipo da pazze risate.
I don't think I'll be a barrel of laughs tonight.
Non credo che sarò in vena di risate stasera.
I've been having a barrel of laughs with your mentees.
Mi sono fatto valanghe di risate con i tuoi pupilli.
These were made for Mary Stuart. Real barrel of laughs, that one.
È stato fatto per Mary Stuart... la donna più divertente del mondo.
I think they're a barrel of laughs.
Io credo facciano fare tante risate.
She sounds like a barrel of laughs.
Sembra una che ti fa scompisciare!
It's a big barrel of laughs that I'd never heard of them.
Ci credo che abbiano riso del fatto che non li conoscessi.
You're not exactly a barrel of laughs yourself, you know, kid.
Non sei esattamente una simpaticona, sai, ragazza.
You're a real barrel of laughs these days, you know that?
Sei davvero uno spasso in questi giorni, lo sai?
Bet she had a barrel of laughs making that, did you?
Scommetto si è divertita un mondo a farlo, vero?
Barrel of laughs, that guy.
Un vero spasso, quel ragazzo.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 32. Esatti: 32. Tempo di risposta: 33 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo