Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "bear off from" in italiano

Altri risultati

Double click will bear off your pieces automatically.
Fare doppio click portare fuori i pezzi automaticamente.
The objective is to bear off your pieces before your opponent.
L'obiettivo è quello di sostenere la vostra pezzi prima del tuo avversario.
To bear off is to remove a checker from the board.
Bear off vuol dire rimuovere le pedine dalla tavola.
Bear off when I say, Sam.
Allontanati, quando te lo dico io, Sam.
If one or more checkers get hit during bear off, the player must bring all active checkers back to his home, before he can continue to bear off.
Se una o più pedine vengono mangiate in fase di uscita, il giocatore deve portare tutte le pedine in gioco a casa prima di continuare le mosse di uscita.
Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing.
Non c'è manco un cespuglio o una macchia per ripararmi da qualsiasi tempo, e... qui bolle un altro temporale.
(CHARLIE WHOOPING) Bear off when I say, Sam.
Allontanati, quando te lo dico io, Sam.
If we don't shorten sail and bear off, it'll catch us on the beam.
Se non riduciamo la vela e non poggiamo, ci prenderà al traverso.
The first player to bear off all of their checkers wins the game.
Il primo giocatore che le ha portate fuori tutte vince la partita.
A single game is won when a player bears off all of his checkers before his opponent.
Si vince una partita quando un giocatore rimuove tutte le sue pedine prima dell'avversario.
That's why I couldn't get the bear off him before I did.
Ecco perché non ce l'ho fatta a liberarlo dall'orso prima.
Here's neither bush nor shrub to bear off any weather at all, I know not where to hide my head.
Qui non c'è né arbusto né cespuglio per riparami dal vento, non so dove nascondere il capo.
For example, a rolled 5 may be used to bear off a checker on the 4-point only if there are no other checkers occupying the 5-, or 6-point.
Per esempio, il numero 5 può essere usato per eliminare una pedina sul punto 4 soltanto se non ci sono altre pedine che occupino il punto 5 o il punto 6.
A player bears off a checker by rolling a number that corresponds to the point on which the checker resides, and then removing that checker from the board. Thus, rolling a 6 permits the player to remove a checker from the six point.
Un giocatore porta fuori una pedina tirando un numero corrispondente al punto in cui si trova la pedina e rimuovendo tale pedina dalla tavola. Quindi, tirando un 6, il giocatore può portare fuori una pedina che si trova sul 6.
Now, you would bear off the checker on the 6-point, but what do you do with the extra 1? Checkers on 3 and 2, or checkers on 4 and 1?
Adesso eliminereste la pedina sul punto 6, ma cosa fareste con il numero 1? Le pedine sul 3 o sul 2, o quelle sul 4 e sull'1?
You and your Teddy bear ripped off a Czech loan shark.
Tu e il tuo orsacchiotto avete derubato uno strozzino Ceco.
And the mother bear's off to protect her cub.
Ed ecco che mamma orsa va a proteggere il suo cucciolo.
To effectively fight these species and bear them off, the best way is to get a thourough knowledge of them.
Per combattere efficacemente queste specie e per levarsele di torno, il miglior modo è conoscerle a fondo.
Everybody, be back here Sunday to watch the Browns and the Bears face off on national television.
Tornate tutti qui domenica per vedere i Browns e i Bears faccia a faccia sulla televisione nazionale.
You have to move your checkers to bear them off and try to block the opponent's checkers.
Devi muovere le tue pedine in modo da conservarle, cercando di bloccare quelle del tuo avversario.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 2421. Esatti: 0. Tempo di risposta: 297 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo