Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "better not" in italiano

Suggerimenti

Kitamura-san, I think you'd better not to rush.
Kitamura-san, Penso che sarebbe meglio non correre.
It's one of those things that it's better not to think about.
È una di quelle cose a cui è meglio non pensare, se no diventi matto.
He better not touch my Lite-Brite.
Sarà meglio che non tocchi il mio Lite-Brite.
You better not go to sleep.
Sarà meglio che non ti addormenti.
You know what? I better not.
Sai cosa, meglio di no.
I mean, I better not.
Voglio dire, meglio di no.
At times it'd be better not to eat.
A volte, sarebbe meglio non mangiare.
Sometimes it's better not to know the truth.
A volte è meglio non sapere cosa è successo veramente.
When that happens, better not say anything.
Quando accade così, meglio non dire nulla.
You better not miss, friend.
Just's better not to meet them like this.
Meglio non incontrarli affatto conciati come siamo.
This better not be my wife.
Sarà meglio che non sia mia moglie.
It's better not to know details.
È meglio non sapere i dettagli.
Perhaps better not tempt Providence again.
Forse è meglio non tentare più la provvidenza.
Brat better not have broken anything.
Meglio che quella mocciosa non abbia rotto nulla.
You better not be using my leave-in conditioner.
Sarà meglio che tu non stia usando il mio balsamo senza risciacquo.
That little zombie better not have hep-C.
È meglio per quel piccolo zombie che non abbia l'epatite C.
That dingo better not eat no baby.
Sarà meglio che quel dingo non mangi nessun bambino.
You better not have done anything embarrassing.
Spero per te che tu non abbia combinato niente di imbarazzante.
You better not have lost those trainers.
Sarà meglio che tu non abbia perso le scarpette, Jamie.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 2090. Esatti: 2090. Tempo di risposta: 316 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo