Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "buckle down" in italiano

metterci sotto
metterti sotto
mettersi sotto a
impegnarmi
darci dentro
We need to buckle down and start writing the book, okay?
Dobbiamo metterci sotto e iniziare a scrivere il libro, ok?
Now that I've finally found a design that I'm happy with, thanks to India, it's time to buckle down, all right?
Ora che ho finalmente trovato il modello che mi soddisfa, grazie a India... è il momento di metterci sotto, okay?
But after a while, you've got to buckle down.
Ma dopo un po'... devi metterti sotto.
Are you ready to buckle down and get to work?
Pronta a metterti sotto col lavoro?
All right, let's buckle down and work.
D'accordo, torniamo seri e lavoriamo.
We just have to buckle down and work harder.
Dobbiamo solo allacciare le cinture e lavorare sodo.
Time to leave the carefree memories of summer behind and buckle down for another year.
È tempo di lasciare i ricordi spensierati dell'estate alle spalle e rimboccarsi le maniche per un altro anno.
All right. Let's buckle down and work.
Ok, mettiamoci sotto e lavoriamo.
I need to buckle down and get serious.
Devo mettermi sotto ed fare sul serio.
Maybe if you buckle down and get good grades, Dad will give you money.
Allora forse se ti dai da fare e prendi buoni voti, papà ti darà dei soldi.
If you buckle down now, show a little can make sure there'll always be a place for you here at Wonderfalls.
Se inizi adesso a darci dentro, e mostri un po' di spirito di iniziativa... potrai assicurarti che ci sia sempre posto per te qui da Wonderfalls.
I dream loudly, but I have to buckle down if I want to get into a good college.
Sogno ad occhi aperti, ma devo impegnarmi se voglio entrare in un buon college.
If the men left don't buckle down the job this is going to be a village of zombies.
Se quelli rimasti non si preparano, qui ci saranno solo zombie.
I thought I could get him to buckle down, focus in on something.
Pensavo di poterlo costringere a darsi da fare, a concentrarsi su qualcosa.
All right, got to buckle down, eyes on the prize.
Va bene, mettiti sotto, occhi sul premio.
Let's buckle down and get these candy canes to the voters.
Mettiamoci d'impegno... E portiamo le caramelle ai votanti.
Let's get back to business, buckle down and do this.
Ottimo! Torniamo agli affari, diamoci dentro e facciamolo.
Dear Diary: Tomorrow I buckle down and hit the books.
Caro diario, domani mi metterò d'impegno a studiare.
He can be slow to buckle down, but... he's very talented.
A volte fa storie per mettersi al piano, ma è molto dotato.
Let's buckle down and take that corner office back from him.
Mettiamoci all'opera e riprendiamoci quell'ufficio d'angolo.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 45. Esatti: 45. Tempo di risposta: 55 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo