Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
Vedi anche: by the way
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "by" in italiano

Suggerimenti

European society was traditionally structured by estate rather than by socioeconomic class.
La società europea è stata strutturata tradizionalmente dalla proprietà piuttosto che da codice categoria socioeconomico.
All controlled by CIA and by Hussein.
Sono tutti controllati dalla CIA, e da Hussein.
Designed by Nature, shaped by Listone Giordano, decorated by Inkiostro...
Progettato dalla natura, plasmato da Listone Giordano, decorato da Inkiostro...
Frequency is determined by speed divided by wavelength.
La frequenza è uguale alla velocità divisa per la lunghezza d'onda.
Contact dermatitis is not mediated by antibodies but by lymphocytes.
La dermatite da contatto non è mediata dagli anticorpi, bensì dai linfociti.
Bacterial phagocytosis by human neutrophils is depressed by malonate.
La fagocitosi batterica da parte dei neutrofili umani è depressa dal malonato.
Services provided by agriculture must therefore be recompensed by fair product prices.
I servizi resi dall'agricoltura devono pertanto essere ricompensati con prezzi equi dei prodotti.
Automatically separate documents by size or by separator sheets.
Separazione automatica dei documenti in base alla dimensione o al separatore di fogli.
- Better accountability by introducing regular reporting by Member States.
- maggiore trasparenza, imponendo agli Stati membri di presentare relazioni periodiche.
Forward thinking organizations should teach by example by cooperating.
Le organizzazioni avanzate del pensiero devono insegnare con l'esempio collaborando.
Romans remedy this situation by multiplying numbers by 1000.
I Romani rimediano a questa situazione moltiplicando i numeri per 1000.
This district is characterized by roads surrounded by fragrant orange trees.
Questo quartiere sivigliano si caratterizza per le strade circondate dal profumati alberi di arancio.
Italy concludes by fully endorsing the comments made by Fincantieri.
Le autorità italiane, per concludere, condividono pienamente le osservazioni formulate da Fincantieri.
Lacosamide plasma concentrations were not affected by carbamazepine and by valproic acid.
I livelli plasmatici di lacosamide non sono stati alterati dalla carbamazepina e dall'acido valproico.
Agree to receive offers by other manufacturers by post.
Acconsentire al ricevimento per posta normale di offerte di altri produttori.
Photograph exhibition by GBM Organizzazione Eventi. Photos by James Whitlow.
Mostra fotografica a cura di GBM Organizzazione Eventi. Foto di James Whitlow.
Parlodel works for hyperprolactinemia by decreasing prolactin production by the pituitary gland.
Nel trattare l'iperprolattinemia Parlodel lavora diminuendo la produzione di prolattina da parte della ghiandola pituitaria.
Community programmes can support this awareness, either by projects co-financed by the Funds, or by targeted communication and advice given by Commission officials.
I programmi comunitari possono sostenere questa consapevolezza, sia attraverso progetti cofinanziati dai fondi, sia grazie a contatti e consulenze mirati offerti da funzionari della Commissione.
Services are developed by development projects and initiatives (driven by stakeholders or by technology push).
I servizi sono sviluppati per mezzo di progetti ed iniziative di sviluppo (motivati dalle parti interessate o dai progressi tecnologici).
This disease is created by a virus inactivated by 56ºC/3 hours; 60ºC/30 min and by acid pH.
Questa malattia è causata da un virus che viene reso inattivo a 56ºC/3 ore; 60ºC/30 min. e da pH acido.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 1354072. Esatti: 1354072. Tempo di risposta: 768 ms.

by mr 6719
by now 5566
by the end 4779

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo