Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "climbed on" in italiano

salito sul
salì sulla
montata
salito su
è salito sulla
sono arrampicato
sono salito sopra
arrampicato sopra
Someone had climbed on my truck...
se qualcuno fosse salito sul mio furgone...
And when we passed the shelter, he climbed on the top of one of two pillars (to create a gate) and followed us with a smile (again!!!).
E quando siamo passati al rifugio, salì sulla cima di una delle due pilastri (per creare un cancello) e ci ha seguito con un sorriso (nuovo!!!).
When noticed patrol, put on claws and climbed on the next cable column. Certainly, its patrol did not remove from a column: the person works!
Quando la pattuglia notata, messa le unghie e salì sulla vicina colonna per cavi. Certamente, la sua pattuglia non ha tolto dalla colonna: i lavori di persona!
With all the insolence of my age, and besides being cross for his little consideration towards my distinguished self, I climbed on my chair. Imagine, I was 14 years old, and wore very short trousers which were fashionable at the time among nonconformist teenagers.
Con tutta l'insolenza dei miei pochi anni e irritato per lo scarso rispetto alla mia illustre persona, salì sulla sedia. Pensate che avevo 14 anni e indossavo i cortissimi pantaloncini di moda fra gli adolescenti inconformisti dell'epoca.
We climbed on board to see if Jason was okay.
Siamo saliti a bordo per vedere come stava Jason.
Press jumped all over it, politicos climbed on board.
La stampa c'è saltata sopra, i politici sono saliti a bordo.
You climbed on top and began to dig...
Allora tu ti arrampicavi e cominciavi a scavare con le mani nella sabbia.
So I climbed on board just as the ship was going underwater.
Quindi sono salito a bordo, proprio mentre la nave stava immergendosi.
Debbie climbed on Morgan too, which means she was overheated.
Debby è andata anche da Morgan, il che significa che aveva un'alta temperatura.
So Jacquasse, climbed on my shoulder.
Ho messo Jeancojon sulle spalle per stapparlo.
I climbed on top of my wife, and a little man came out.
Mi sono messo sopra mia moglie e poi è uscito un piccolo uomo.
Entity limbed on me.Then years later climbed on my then wife. Abductions
Entità Arti Su Di Me.Quindi Anni Dopo è Salito Sulla Mia Moglie. Rapimenti
Hayes put the gun on the bedside table, climbed on top of her.
Hayes ha messo la pistola sul comodino, e le è salito addosso.
Dracula and Stefan swear allegiance by promising that, once climbed on their thrones, Moldavia and Wallachia are united by mutual covenant.
Dracula e Stefan si giurano fedeltà promettendo che, una volta saliti sui rispettivi troni, Moldavia e Valacchia saranno unite da reciproca alleanza.
Except later, I drank my mom's mai tai and climbed on the table 'cause I forgot it was a grill.
A parte il fatto che poi bevvi il Mai Tai di mia madre e salii sul tavolo dimenticando ci fosse la griglia.
Just like every other morning, just climbed on in.
Come tutte le altre mattine, mi ci sono arrampicato.
He climbed on top of his helicopter with a shovel handle.
Si è arrampicato sopra l'elicottero cercando di togliere il ghiaccio.
Guys dressed up in armor climbed on stage and sang along with us while waving their battle axes in the air.
Ragazzi vestiti con armature scalavano lo stage e cantavano con noi mentre roteavano nell aria le loro asce.
Later, minutes of pause, cicadas which still hypnotize, climbed on the trees.
Più tardi, minuti di pausa, le cicale che ipnotizzano ancora, arrampicate sugli alberi.
But when he heard something that displeased him, he climbed on top of the load they carried, pointed his nose skyward, and howled.
Ma quando sentì qualcosa che gli dispiacque salì in cima al carico che portavano, puntò il naso verso il cielo, e ululò.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 88. Esatti: 88. Tempo di risposta: 89 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo