Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
Vedi anche: confer with
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "confer" in italiano

conferire
attribuire
affidare
consultarsi
Confer
conferimento

Suggerimenti

The Irish initiative to confer a legal personality on CEPOL was based on the report's conclusions.
È appunto sui risultati di tale rapporto che si basa l'iniziativa irlandese, volta a conferire personalità giuridica all'AEP.
This could confer an additional advantage on BIC.
Ciò poteva conferire un ulteriore vantaggio a BIC.
Your Honor, just a moment to confer, please.
Vostro Onore, solo un momento per conferire, la prego.
Nevertheless, this Directive should not confer
La presente direttiva, tuttavia, non dovrebbe conferire
The first aspect of His Mission is to protect and confer bliss on all mankind.
Il primo aspetto della Sua Missione proteggere e conferire beatitudine allumanit.
Your Honor, I need to confer.
Vostro Onore, ho bisogno di conferire.
He had the authority to confer salvation from sin and death.
Egli aveva l'autorità di conferire la salvezza dal peccato e dalla morte.
It was - commentators agree - to confer a programmatic value on the episode.
È stata - i commentatori sono concordi nel riconoscerlo - quella di conferire all'episodio un valore programmatico.
My partner and I just need to confer in private.
Il mio partner ed io abbiamo solo bisogno di conferire in privato.
This feature helps to confer a higher resistence to tensile and shearing loads.
Questa caratteristica contribuisce a conferire una maggiore resistenza ai carichi di trazione e di taglio.
Therefore, this section can not confer the presumption of conformity to Directive 97/23/EC.
Questa sezione non può perciò conferire alla direttiva 97/23/CE la presunzione di conformità.
I cannot, however, accept the attempt to confer evaluation tasks on the EMCDDA.
Non posso tuttavia approvare il tentativo di conferire all'OEDT compiti di valutazione.
It is wrong to confer privileged status on certain languages, without other factors being taken into account.
È ingiusto conferire ad alcune lingue uno privilegiato senza prendere in considerazione altri fattori.
Membership shall not confer entitlement to remuneration.
L'appartenenza al Gruppo non darà luogo a remunerazione.
We can confer here, if no one objects.
Se nessuno obietta, possiamo parlare qui.
Dr Fletcher and the police confer daily.
La dottoressa Fletcher e la polizia sono in contatto quotidiano.
The enemy commander wishes a truce to confer.
Il comandante nemico vuole una tregua per discutere.
RR demonstrated that ITP's overall contribution does not confer any financial advantage to RR.
RR ha dimostrato che l'apporto complessivo di ITP non le conferisce alcun vantaggio finanziario.
The mechanical appliances and electronic equipment confer upon the whole its essential character.
Le apparecchiature meccaniche e i dispositivi elettronici conferiscono all'insieme il suo carattere essenziale.
The incentives confer a benefit on the companies receiving them.
L'incentivo conferisce un beneficio alle imprese che ne usufruiscono.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 1367. Esatti: 1367. Tempo di risposta: 93 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo