Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
Vedi anche: to die down
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "die down" in italiano

calmino
sgonfierà
placherà
morire là
posi
morire qui
calmeranno
morire giù
morire qua sotto
saranno calmate
morirò qui
smorzerà
Moriremo quaggiú

Suggerimenti

We need to let things die down a little.
Dobbiamo lasciare che le acque si calmino un po'.
Maybe we should chill out till things die down.
Forse dovremmo rilassarci e aspettare che le acque si calmino.
I mean, I might be okay for a while, but this story will die down soon enough, and then I'll be looking over my shoulder for the rest of my life.
Cioè, sarò famoso per un po', ma questa storia si sgonfierà presto, e passerò il resto della mia vita a guardarmi le spalle.
It'll die down.
La cosa si sgonfierà.
When things die down.
Quando la situazione si placherà.
We let things die down, and then we do what we were brought together to do.
Lasciamo che le acque si calmino, e poi eseguiamo i compiti che dovevamo svolgere assieme.
Archie lets it die down.
Archie lascia che le acque si calmino.
We'll marry when the rumors die down.
Avremo il nostro matrimonio dopo le voci se ne sono andate.
I'll ask when things die down.
Lo farò quando le cose si calmeranno.
This stays with me until things die down.
Questo starà con me - finché le cose non si saranno calmate.
Hence... we die down here.
Indi per cui... moriamo quaggiú.
The storm will probably die down before then.
La tempesta dovrebbe calmarsi per allora.
I'm sure the teasing will die down by the time my tenth reunion rolls around.
Sono sicuro che per quando ci sarà il decimo raduno degli ex studenti, le prese in giro saranno cessate.
People die down here every day.
Quaggiù la gente muore ogni giorno.
Heat will die down, Mom.
Le acque si calmeranno, mamma.
And some of us will die down there.
E qualcuno di noi morirà laggiù.
We let the heat die down, and then make our way home.
Facciamo calmare le acque... e poi rientriamo a casa.
Just like I said all along: We die down here.
Come ho sempre detto: "Moriremo quaggiú".
No more runs until the death threats die down, that's the new rule.
Niente corsa finché non rientrano le minacce di morte, è una nuova regola.
I think it'll die down.
Penso che la cosa si smorzerà.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 63. Esatti: 63. Tempo di risposta: 88 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo