Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "festered" in italiano

infette
festered
My wounds have festered... for my foolishness...
Le mie ferite sono infette... a causa della mia peccaminosa stoltezza.
These wounds have festered.
Queste ferite sono infette.
It festered deep in your subconscious.
Si è inasprito nel profondo del suo subconscio.
An infection festered when a traveling oculist attempted to remove cataracts from his eyes.
Un infezione è degenerata quando un oculista ha cercato di rimuovere la cataratta dai suoi occhi.
I was just treating the symptoms while the disease festered.
Stavo solo trattando i sintomi mentre le malattia si espandeva.
It is a problem that has festered for more than a generation.
È un problema che sta degenerando da più di una generazione.
So his hatred festered when the names on the list emerged from the cafeteria as media heroes.
Quindi il suo odio si è acuito quando i nomi sulla lista sono emersi dalla mensa come eroi mediatici.
Going viral: The video festered for a few months before taking off in July and becoming the YouTube download of the summer.
Andare virale: Il video festered per alcuni mesi prima di togliere in luglio e di transformarsi nel trasferimento dal sistema centrale verso i satelliti di YouTube dell'estate.
It festered for months, then it was resolved.
Sì. È durato mesi, poi si è risolto.
The myth that Francis was a supporter of this idea festered and grew throughout the year, climaxing at October's Synod on the Family.
Il mito per cui papa Francesco sarebbe un sostenitore di questa idea si è ingigantito nel corso dell'anno, raggiungendo l'apice nel Sinodo sulla famiglia di ottobre.
I told this story to protect myself and the ones that I love, but it only festered.
Raccontai quella storia per proteggere me e quelli che amo, ma è solo peggiorata.
But all that pain he bottled up, it... it festered, poisoned the mind.
Ma tutto quel... dolore gli è rimasto dentro, l'ha infettato, gli ha avvelenato la mente.
And it festered because we didn't talk about these things.
E la situazione precipitò) perché non parlavamo di certe cose.
I told this story to protect myself and the ones that I love, but it only festered.
Ho cambiato i fatti per proteggere me stessa, e le persone che amo, ma ho solo peggiorato le cose.
my sincerity festered and became useless.
Quindi la mia onesta è divenuta inutile.
For too long, this story has festered, hidden at the heart of the jungle and lost in the death cries of the helpless.
Per troppo tempo questa situazione ha avvelenato le nostre vite, celata nel cuore della giungla e persa nei lamenti di morte degli indifesi.
The wound festered and the infection spread not just through his body, but through his lands as well.
La ferita andò in putrefazione e l'infezione si diffuse non solo nel suo corpo ma anche in tutta la sua terra.
What did you turn into... while I festered in that place?
In che cosa ti sei trasformato... mentre io marcivo in quel posto?
While the tiny entrance wound had healed cleanly, the deeper wound had festered and formed a pocket of pus around the intrusion, buried in the muscle tissue where no surface symptoms were visible...
Mentre la minuscola ferita d'ingresso era guarita bene, quella più profonda si era infettata e aveva formato una sacca di pus attorno al corpo estraneo, sepolto nel tessuto muscolare dove non era visibile alcun sintomo di superficie...
As the dispute festered Ethiopia expelled Eritreans from Ethiopia and Eritrea expelled Ethiopians from Eritrea. About three hundred thousand people from each country were displaced with all the entailing hardships of that displacement.
Mentre la disputa festered Eritreans espulso l'Etiopia dall'Etiopia e da Eritrea ha espulso i Ethiopians da Eritrea. Circa trecento mila genti da ogni paese sono state spostate con tutte le difficoltà richiedenti di quello spostamento.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 31. Esatti: 31. Tempo di risposta: 41 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo