Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "following the timetable" in italiano

First, I would like to underline the importance of following the timetable.
Innanzi tutto, vorrei sottolineare l'importanza del rispetto delle tempistiche.
From here on, it was a question of following the timetable move by move.
D'ora in poi bastava seguire un programma passo dopo passo.
The implementation of this directive is closely linked to the opening-up of rail markets following the timetable laid down by Directive 91/440 on the development of Community railways.
L'attuazione di questa direttiva è strettamente legata all'apertura dei mercati ferroviari, secondo il ritmo previsto dalla direttiva 91/440 relativa allo sviluppo delle ferrovie comunitarie.
The series will need to be reported to the ECB by the Member States where the phenomenon is applicable following the timetable set out in paragraph 3.
Gli Stati membri segnalano questa serie alla BCE laddove il fenomeno esiste, seguendo lo scadenzario di cui al paragrafo 3.

Altri risultati

The reports dealing with the 'Single European Sky' initiative are therefore following the same timetable.
Le relazioni che vertono sull'iniziativa del cielo unico europeo seguono dunque lo stesso scadenziario.
Mr President, I hope that, no later than in the course of the next few days, the Commissioners will begin to visit Parliaments' committees so that a start can be made as soon as possible on following the agreed timetable and method of working.
Signor Presidente, confido che quanto prima, già nei prossimo giorni, i Commissari inizino a comparire nelle varie commissioni parlamentari, così da rendere possibile al più presto l'applicazione del calendario e del metodo di lavoro concordati.
The rapporteurs could suggest the following timetable:
I relatori propongono il seguente calendario:
from 2006, according to the following timetable:a)
a decorrere dal 2006, secondo la seguente tempistica previsionale:a)
For the year 2005, the following timetable shows which template is recommended to be used and when.
Per l'anno 2005, il seguente scadenzario mostra quale modello si raccomanda di utilizzare e quando.
This would give us the following timetable:
La raccomandazione menzionata sopra porterebbe al seguente calendario:
It shall apply in accordance with the following timetable:
Si applica secondo il calendario seguente:
The following aspects of the timetable shall be communicated from the group-level resolution authority to the Union parent undertaking:
I seguenti elementi del calendario sono comunicati dall'autorità di risoluzione a livello di gruppo all'impresa madre nell'Unione:
Can the Commission say what progress has been made on accession negotiations in the agriculture sector with the candidate countries and indicate whether these negotiations are following the intended timetable?
Può la Commissione presentare una sintesi dello stato dei negoziati di adesione nel settore agricolo con i paesi candidati e precisare se detti negoziati procedono secondo il calendario previsto?
Dexia will undertake to dispose of the entities listed below in accordance with the following timetable:
Dexia procederà alle cessioni delle entità elencate di seguito secondo il relativo calendario:
Following the provisional Unesco timetable for the negotiations on the future convention, the intergovernmental negotiations were launched in September 2004, and the negotiations on substance started in December 2004, with the first meeting of the Drafting Group.
Dopo l'elaborazione del calendario provvisorio dell'UNESCO per i negoziati sulla futura Convenzione, nel settembre 2004 sono stati avviati i negoziati intergovernativi, mentre i negoziati sugli aspetti sostanziali sono cominciati nel dicembre 2004, quando si è tenuta la prima riunione del gruppo preparatorio.
Initially, there will be two flights a day from Monday to Friday with the following timetables:
Sono previsti inizialmente due voli quotidiani, dal lunedì al venerdì, con i seguenti orari:
The implementing rules provided for in Article 8(1) shall be adopted in accordance with the following timetable:
Le disposizioni di applicazione di cui all'articolo 8, paragrafo 1, sono adottate in base al seguente calendario:
The network operators must offer the European service to their customers according to the following timetable:
I gestori delle reti dovranno offrire ai clienti il servizio europeo di pedaggio secondo il calendario seguente:
2. CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS SHALL BE PROGRESSIVELY ABOLISHED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE:
2. I dazi doganali all'importazione sono gradualmente soppressi secondo il calendario seguente:
Each fan energy efficiency requirement of Annex I Section 2 shall apply in accordance with the following timetable:
Ogni specifica di efficienza energetica per ventilatori dell'allegato I sezione 2 si applica secondo il seguente calendario:
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 15585. Esatti: 4. Tempo di risposta: 385 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo