Langley would go ballistic if they knew I was following this down.
I could go ballistic on those onion rings those people left behind.
Mi fionderei su quegli anelli di cipolla che hanno lasciato.
The Speaker would go ballistic if I started meddling in the House.
Il Presidente della Camera s'infurierebbe se mi intromettessi in aula.
If my mom knew, she'd go ballistic.
He'd go ballistic if he knew.
Darebbe di matto se lo sapesse.
If my mom knew, she would go ballistic.
And before you go ballistic about that, it was totally weird.
He's going to go ballistic when he gets back from Germany.
Vick will go ballistic if she ever found out we broke in here.
He's out of town but I'm pretty sure he'd go ballistic.
I meet someone, I get on with them, and you go ballistic.
The rage from his loss caused him to go ballistic.
Anche la sua ragazza e stata rapita.
Klaus would go ballistic if we get Cami involved in this.
Klaus s'infurierà se coinvolgiamo Cami in tutta questa storia.
I could never just linger like that. Roger would go ballistic.
You tell parents the truth, that their kids can't go the distance, they go ballistic.
Mom will go ballistic if she found out we had a tarantula in the house.
Okay, but before you go ballistic, it was just for her high school reunion.
Why would a methodical killer like Jekyil suddenly go ballistic and kill his next-door neighbor?
Perché un killer metodico come Jekyll improvvisamente impazzirebbe e ucciderebbe i suoi vicini?
And here I thought our biggest problem was hiding our relationship so the Trags and Red Hawks don't go ballistic.
E io che pensavo che il problema più grande fosse nascondere la nostra relazione per non far infuriare Trag e Red Hawk.
He'll go ballistic, then he'll disappear under his bed for hours doing those comics of his.
Si infurierà, poi si nasconderà sotto il letto per ore a disegnare quei suoi fumetti.