Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "gone with the wind" in italiano

Via col vento
sparito nel nulla
Two oldsters have disappeared without a trace, just woosh, gone with the wind.
Due anziani sono spariti senza lasciare tracce, solo woosh, via col vento.
Whenever something terrible happens, you make French toast and talk like you're in gone with the wind.
Quando succede qualcosa di terribile, fai i french toast e parli come se fossi in "Via col vento".
An intermission is something happens halfway through "gone with the wind"!
Complesso al massimo sarà il riassunto di "Via col vento"!
Doesn't exactly look like stuff from "gone with the wind," does it?
Non mi sembra proprio roba da "Via col vento".
I know how long Gone With the Wind was.
Lo so bene quanto era lungo "Via col vento".
"Gone With The Wind" original print.
"Via col vento", in versione originale.
It was Gone With The Wind, sir.
Era Via Col Vento, signore.
Loved you in Gone With The Wind.
Mi è piaciuto molto in "Via col vento".
George was in Gone With The Wind, Eddie.
George ha fatto "Via col vento".
It has a big winding staircase, just like Gone With the Wind.
C'è una grande scala, come in Via col vento.
She'll let you have "Gone With the Wind" for 80 frs.
Può farvi avere 'Via col vento' per 80 franchi.
In fact, existed in "Gone with the Wind led,"but few people know.
È stato fatto con "Via col vento", ma il pubblico non lo sapeva.
The growing tension between Natalie and studio filmmakers... boiled over on Gone With the Wind.
La tensione crescente tra Natalie e i cineasti dello studio... scoppiò con Via col vento.
To William Cameron Menzies for his use of color in Gone With the Wind.
William Cameron Menzies per l'uso del colore in Via col vento.
"Gone with the Wind", write that down.
"Via col vento", si segni questo titolo.
I feel like I'm in Gone with the Wind, people burning' down Atlanta.
Mi sento come in Via col Vento, quando bruciano Atlanta.
Died on the set of Gone with the Wind, 1939.
Morta sul set di Via col Vento, 1939.
It's like when David O. Selznick cast Scarlett O'Hara in Gone with the Wind.
È come quando David O. Selznick scelse Scarlett O'Hara per "Via col vento".
We all remember him from his roll as Rhett Butler in Gone with the Wind in 1942.
Noi tutti lo ricordiamo dal suo rotolo, come Rhett Butler in Via col vento nel 1942.
So many maids and people working in this house, it feels like Gone with the Wind.
Ci sono troppe cameriere e persone che lavorano qui, sembra di essere in Via col Vento.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 107. Esatti: 107. Tempo di risposta: 79 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo