Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "graveside" in italiano

tomba
cimitero
The funeral over, the saddened group left the graveside.
Quando il funerale finì, il triste gruppo lasciò la tomba.
Not a single tear from anyone at the graveside.
Non una lacrima da chi era alla tomba.
Wondering why Dad was with you in Cabo instead of at her graveside.
Mi chiedevo perché mio padre fosse con te a Cabo e non vicino alla sua tomba.
He won't leave her graveside.
Non vuole lasciare la sua tomba.
Left to my own thoughts at the graveside, one of the undertaker's men takes the eye.
Lasciato solo coi miei pensieri alla tomba, uno degli uomini delle pompe funebri distoglie lo sguardo.
Officers and gentlemen of the Ambrosian Militia, we are assembled here at the graveside... to pay our respects to a great lady.
Ufficiali e signori della Milizia di Ambrosia. Siamo qui riuniti, davanti a questa tomba... per rendere omaggio a una grande dama.
I just... I got suspicious when I saw that man standing at her graveside.
Quindi mi sono insospettito quando ho visto quell'uomo vicino alla sua tomba.
I would've hated to have had a couple of uniforms standing next to me at the graveside.
Non avrei sopportato avere due agenti a fianco a me di fronte alla tomba.
We have to say goodbye at the graveside, right?
Dobbiamo dire addio sulla tomba, no?
No words at the graveside, no chanting, nothin' like that.
Niente parole sulla tomba, niente canti, niente del genere.
The family has requested a graveside service.
La famiglia ha richiesto una messa presso la tomba.
In our hearse... first to the chapel, then to the graveside service.
Col nostro carro funebre, prima alla cappella, e poi al servizio sepoltura.
They were bitter and confused, and they left the graveside to enter a bleak five-year period of doubts, questions, guilt, and self-examination.
Erano amareggiati e confusi, e lasciarono il cimitero per entrare in un periodo di cinque anni di dubbi, domande, sensi di colpa ed esami di coscienza.
We're back graveside, with Cyril Haggard, the resident grave keeper here at Hillside Necropolis.
Rieccoci al cimitero con Cyril Haggard il custode del cimitero Hillside Necropolis.
A lady at the graveside is debatable enough, but... your apparel...
Una signora vicino a una tomba è già abbastanza discutibile, ma...
I'm supposed to play "Danny Boy" on my flute at the graveside!
Dovevo suonare "Danny Boy" con il flauto al cimitero!
It's late. I must leave you. I have to go the cemetery, as I do every night, to pray at the graveside of that other me,
È tardi, devo lasciarvi, devo andare al cimitero, come ogni notte, per pregare sulla tomba dell'altra me stessa,
The procession to the graveside...
Il corteo verso il luogo di sepoltura...
I want to say something, if I may, at this informal moment because I do not believe in speaking graveside.
Ho qualcosa da dire, se mi è permesso, in questa situazione informale, perché non apprezzo i discorsi da camposanto.
I'm surprised you didn't have a table set up graveside so you could sell T-shirts and books.
Strano tu non abbia piazzato un tavolino accanto alla tomba per vendere magliette e libri.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 24. Esatti: 24. Tempo di risposta: 42 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo