Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "grows out" in italiano

nasce
origine dalla
ricrescono
sorge dal
cresce
deriva dal
deriva dalla
The professional pencil Lipstick grows out of the experience of PuroBio.
Dall'esperienza PuroBio nasce il matitone Rossetto professionale.
The "Italian Factor" project grows out from Barbara Santoro's passion.
Il progetto "Italian Factor" nasce dalla passione di Barbara Santoro che, come [...]
True philosophy grows out of the wisdom which does its best to correlate these quantitative and qualitative observations.
La vera filosofia ha origine dalla saggezza che fa del suo meglio per mettere in correlazione queste osservazioni quantitative e qualitative.
104:2.2 (1145.3) Trinitarianism grows out of the experiential protest against the impossibility of conceiving the oneness of a deanthropomorphized solitary Deity of unrelated universe significance.
(1145.3) 104:2.2 Il trinitarismo ebbe origine dalla protesta esperienziale contro l'impossibilità di concepire l'unicità di una Deità solitaria disantropomorfizzata priva di relazioni di significato universale.
But wear this until it grows out.
Ma... indossa questa, finché non ricrescono.
Me, I just let you make fun of me till it grows out.
Io, ti lascio prendermi in giro finché non ricrescono.
This aspect of celestial humor grows out of our faith in the loving overcare of our superiors and in the divine stability of our Supreme Directors.
Questo aspetto dell'umorismo celeste nasce dalla nostra fede nel ministero amorevole dei nostri superiori e nella stabilità divina dei nostri Direttori Supremi.
The need for memory that grows out of their organizational sequences (operational activity, checking results, modification of behavior) determines the way experience is structured.
Esse esprimono un bisogno di memoria che nasce dalle loro sequenze organizzative (operatività, verifica del risultato, adeguamento dei comportamenti) che determinano la strutturazione dell'esperienza.
Viola Hair is a design that grows out of careful market analysis. Our goal is to put on the market a very high quality product, a hand made artifact created upon an attentive row material selection and a full scale Italian production.
Viola Hair è un progetto che nasce da un attenta analisi di mercato, la nostra missione è immettere nel mercato un prodotto di altissima qualità, un hand made realizzato da una selezione di materie prime e una produzione a 360º italiana.
With his voice now rising, the prosecutor demanded to know if Mumia had ever said that "political power grows out of the barrel of a gun."
Con la sua voce stentorea, l'accusa chiede di sapere se Mumia avesse mai affermato che "il potere politico nasce dalla canna dei fucili".
grows out of divine mechanisms.
nasce da meccaniche divine.
A little embarrassment's better'n what grows out of injustice, don't you think?
Un piccolo disagio ogni tanto è meglio di quel che nasce dall'ingiustizia, non credi?
The meat that grows out of the ground.
Sono la carne che cresce dal terreno.
This popular sentiment #grows out of divine mechanisms.
Questo sentimento popolare #nasce da meccaniche divine.
The script grows out of the workbooks.
La sceneggiatura ha origine dai quaderni.
Hair grows out, life goes on.
I capelli ricrebbero e la vita continuò.
Very important is the vigor which grows out of the Power of Grace.
Grandissimo è il vigore che sgorga dal Potere della Grazia.
Drew barely wears something before he grows out of it.
Drew riesce a malapena ad indossare qualcosa, che già gli sta stretta.
Single tree grows out of mountainside in central California.
Unico albero cresce fuori di montagna in California centrale.
And that scar actually grows out a new limb.
E da quella cicatrice poi cresce un nuovo arto.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 83. Esatti: 83. Tempo di risposta: 97 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo