Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "halt" in italiano

Cercare halt in: Definizione Coniugazione Sinonimi

Suggerimenti

51
45
We can't halt progress or alter history.
Non possiamo fermare il progresso né cambiare la storia.
None of our countries can halt these acts on their own.
Nessuno dei nostri paesi può fermare questo fenomeno da solo.
We need measures to halt speculation on sovereign debt.
Abbiamo bisogno di misure per arrestare la speculazione sul debito sovrano.
Protection of the soil could significantly contribute to the attempts of Community legislation to halt biodiversity decline.
La protezione del suolo potrebbe contribuire in maniera significativa ai tentativi della normativa comunitaria di arrestare il declino della biodiversità.
So he tried to halt the process by...
Allora ha cercato di bloccare tutto...
Unfortunately, the international sporting authorities have not been able to halt or even combat this extremely serious scourge.
Purtroppo le autorità sportive internazionali non hanno saputo bloccare e combattere questa gravissima piaga.
We cannot halt meat production overnight, because the calves are already gestating.
Non possiamo bloccare dall'oggi al domani la produzione di carne, perché le mucche sono già gravide.
I haven't found anything to halt this destructive process.
Non ho trovato nulla per fermare questo processo distruttivo.
We could halt the deterioration of your cells in a stasis pod.
Potremmo arrestare il deterioramento delle tue cellule in una camera di stasi.
Potentially, this means that we could halt aging or maybe even reverse it.
Potenzialmente, ciò significa che potremmo fermare l'invecchiamento e forse anche invertirlo.
So Hambridge is only buying this company to halt the trials.
Quindi la Hambridge sta acquistando la compagnia per fermare la sperimentazione.
Finch, you said McCourt could speed up or halt legislation.
Finch, hai detto che McCourt può accelerare o bloccare la legge.
Anyone who tries to prevent or halt this process is assuming a very large responsibility.
Chiunque tenti di ostacolare o di fermare questo processo si assumerà una responsabilità enorme.
Two Actual, we ought to halt the convoy here.
2 al comando, dobbiamo fermare il convoglio.
For that efforts outside this directive will be needed to strengthening the international biodiversity convention and proposals to halt deforestation at a global scale.
A tal fine, al di fuori dell'ambito coperto dalla direttiva, sarà necessario un impegno teso a consolidare la convenzione internazionale sulla biodiversità, mentre dovranno essere formulate proposte volte ad arrestare la deforestazione su scala globale.
It was ultimately a test of our political ability to halt environmental destruction.
Era chiaramente un test delle nostre abilità politiche nel fermare la distruzione del nostro ambiente naturale.
We should halt the celebrations until his return.
Dobbiamo fermare le celebrazioni fino al suo ritorno.
Yes, we need to halt the race towards insecurity and greater inequality.
Sì, dobbiamo arrestare la corsa verso l'insicurezza e maggiori disuguaglianze.
Sound agriculture can help to preserve biodiversity and halt the extinction of species.
Un'agricoltura solida può contribuire a preservare la biodiversità e ad arrestare l'estinzione delle specie.
It would also constitute a climb-down from Gleneagles pledges to halt climate change and promote energy conservation.
Questo equivarrebbe inoltre a fare marcia indietro rispetto alle promesse di Gleneagles di fermare il cambiamento climatico e promuovere la conservazione dell'energia.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 1468. Esatti: 1468. Tempo di risposta: 92 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo